Suchergebnisse

  1. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Und wie sieht's hiermit aus: his was the brand name of a series of slugthrowing holdout pistol manufactured by Czerka Arms. The Adjudicator was commonly sold as a personal defense weapon, but many paramilitary outfits added a silencer and used it for offensive attacks.
  2. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Naja... Die idee mit dem Löschen ist ganz in Ordnung. Dieser verrückte aufgeblasene Pirat initiierte viele Herausforderungen unter dem Gesetz der Klinge. Kling doch einigermaßen, oder???*G*
  3. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Lass mal den Chef ran*G* Also: Von Strephan I'att betrieben, plante I'att Armament einen Schildgenerator für Sturmtruppler zu entwickelt, der einen kleinen Feldgenerator zur Energieableitung enthält und auf der Rückenplatte angebracht ist.
  4. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Seine Vorliebe für Carrababba Tabak mit Armudu Spice ist weit bekannt
  5. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    So! Jetzt is unser Threat wieder auf der ersten Seite*G* Such noch leute!!! AleX
  6. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Hallo vieleicht könnt ihr mir ja auch helfen*g* Komm mit folgendem Eintrag nicht zurecht: A-class Bulk Freighter this double-hulled transport ship is similar to the Gallofree Yards Medium transport in design. It uses a pair of angled hull plates to surround the central cargo...
  7. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Is immer schön zu wissen das andere auch Probleme haben werden, oder?? Wie weit bist du denn schon?? Irgendwie traurig das uns schon der erste verlassen hat, ne Torben??? Gerade aus der Schule gekommen, jetzt setz ich mich mal wieder dran (als gutes vorbild) Greetz AleX
  8. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Sers Naklar bist du erwünscht. Wenn du mitmachen willst mail an SW_ENC@yahoo.de da gibt's infos. Wir sind über jede Hilfe froh*g*. Schön dass auch Aussenstehende mithelfen. thx AleX
  9. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Ach shit! Vergessen das du torben bist. Sorry! Aber nett (und schön) das du uns trotzdem noch hilfst! thx AleX
  10. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Dafür das der(oder das???) Threat ja von dir erstellt worden. Achja saham wahto: Hast du nicht auch lust mitzuübersetzen???
  11. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Sag ich doch!!! Goons=Schläger
  12. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Schön das mal wieder jemand schreibt *G* Also: He offered a group of Jedi supporters a large sum of credits to allow him and his droid, 9T-LOM, a chance to escape from Peace Brigade goons Er bot einer Gruppe von Jedigehilfen eine große Geldsumme um ihm und seinem Droiden 9T-LOM die...
  13. A

    Der super Sternzerstörer - Thread

    SSS = 12x Sternenzertörer =1600mx 12 = 19200m
  14. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Du arme sau *G* Naja freut mich das jetzt wenigstens schon 4 Leute dieses Threat besucht haben ( 3 die mitmachen). Weiter so. Viel Spass bei Übersetzen. AleX
  15. A

    Der super Sternzerstörer - Thread

    Schau mal bei www.theforce.net/swenc nach. da gibt' s auch infos. (die werden gerade von uns übersetzt) AleX
  16. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Im zweifelsfall für den Angeklagten. Mach mal. Wird schon irgentwie stimmen. Aufjedenfall wird's besser als die Übersetzungen der Bücher. X-Flügler! Das ich nicht lache!!! Das is nen X-WING!!! Die anderen scheinen keine Probleme zu haben oder nur zu faul zum posten zu sein *g* mfg Alex
  17. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    ne die Neue Ordnung die Palpadine nach der Machtergreifung in kraft gesetzt hat. => Regiem des Imperiums Nett das hier geholfen wird.
  18. A

    Übersetungs- Hilfs- Thread der CUSWE

    Sehr richtig Eine gute Idee war das. Ich schick mal ne RUndmail an die Leute damit die's wissen. Wir suchen für die Übersetzung ausserdem noch jemanden der HTML beherrscht. Wir brauchen noch nen neuen Kopf. Melden bei sw_enc@yahoo.de Greetz Alex
  19. A

    Star Wars Encylopedia in Deutsch

    Das gefällt mir schon besser *g* AleX
  20. A

    Star Wars Encylopedia in Deutsch

    Also wie jetzt?? Ich such noch leute die mit mir übersetzen und bekomm ne nachricht von wegen veröffentlichung. Das is noch nicht mal zur hälfte fertig!!!*g* Oder willst du mit übersetzen??? Alex
  21. A

    Star Wars Encylopedia in Deutsch

    Danke Astromech. Weiter so! Alex
  22. A

    Star Wars Encylopedia in Deutsch

    Team!!! Hi Also: Wir suchen ein Team um die Unofficial Encyclopedia http://www.theforce.net/swenc zu übersetzten. Die die mitmachen wollen bitte mailen! Wir stellen die dann wahrscheinlich ins Netz. Mal schaun welche pages interresiert sind. MTFBWY Alex
  23. A

    Star Wars Encylopedia in Deutsch

    Hi Ich suche Leute die mit mir die Starwars Encyclopedia von www.theforce.net übersetzen (deutsch-Englisch) Bitte helft mir. Ich hab das einverständnis vom Autor... sw_enc@yahoo.de AleX
Zurück
Oben