Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

Anakin Ep2 Zitat-Frage

Dieses Thema im Forum "Episode I bis III" wurde erstellt von masternesmrah, 23. Juni 2002.

  1. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    Sorry, wenn ich frage, ist mir auch schon richtig peinlich, aber ich hab da mal ne Frage
    Heißt es:
    "When you are around me my mind is not longer my own" oder "When I am around you my mind is not longer my own"? Wa sagt Anakin nun zu Padme?
     
  2. ChesaraSyonette

    ChesaraSyonette girl in the mirror Premium

    Nööö, iss ned peinlich, ich weiß es nämlich auch nicht :D
     
  3. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    Toll. Dann sind wir ja schon mal zu zweit. Kann den endlich mal jemand antworten? Ich werd langsam ungeduldig. Ich bin eben kein guter Jedi;)
     
  4. Tionne

    Tionne don't waste your time or time will waste you Premium

    Es heißt: "When I'm around you, my mind is no longer my own." So stehts jedenfalls im Booklet vom Soundtrack..
     
  5. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    Dankeschön. Du bist meine Rettung.
     
  6. wr3tch

    wr3tch Gast

    kommt doch eh aufs gleiche raus?!?
     
  7. Turgon

    Turgon Senatsmitglied

    Nee, glaub net
    Der erste würde heißen
    Wenn du bei mir bist...(das Ende ist ja gleich)
    Wenn ich bei dir bin...
    Also bei der Übersetzung kommts nicht aufs gleiche raus
    aber wenn du meinst dass sie in beiden Fällen zusammen sind, stimmts schon.
     
  8. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    Er meint, der Sinn ist der gleiche:
    Egal ob er bei ihr oder sie bei ihm ist, in Padmes Gegenwart ist Anakins "Mind no longer 'his' own".
     

Diese Seite empfehlen