Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

"Angriff der Klonkrieger"

Dieses Thema im Forum "Episode I bis III" wurde erstellt von Darth Mobius, 18. März 2002.

?

Wie findet ihr die deutsche Syncro?

  1. Sehr gut

    1 Stimme(n)
    4,3%
  2. Gut

    3 Stimme(n)
    13,0%
  3. Geht so

    3 Stimme(n)
    13,0%
  4. Schlecht

    4 Stimme(n)
    17,4%
  5. Sehr schlecht

    4 Stimme(n)
    17,4%
  6. Ich spring gleich aus dem Fenster :D

    7 Stimme(n)
    30,4%
  7. Hab noch keine deutsche Syncro gehört

    1 Stimme(n)
    4,3%
  1. Boooooaaaahhh ich könnte kotzen! :mad: Ich hab gestern (wie ihr wahrscheinlich auch) den deutschen Trailer zu AotC gesehen und war (wieder mal) entsetzt über die deutsche Syncro und die Übersetzung. :mad:
    Jetzt zweifel ich daran, dass ich überhaupt ins deutsche AotC gehe. Höchstwahrscheinlich nicht. Wie findet ihr die Syncro? :rolleyes:
     
  2. Nawar'aven

    Nawar'aven Super Munchkin

    Ich muss sage, ich war tieriwsch enttäuscht. Ich weiss zwar, das es "nur" ein Trailer war, aber trotzdem hätte man sich da ein wenig mehr Mühe geben können. Panikattacken hab ich aber bekommen als ich Anakins und Yodas Stimme gehört hab. Ich hab bestimmt nichts gegen die Sprecher persöhnlich, kenn die ja noch nichtmals, aber die sind definitiv fehlbesetzt.
    Ach ja, an der Stelle wo Yoda "Begonnen der Angriff der Klonkrieger hat" sagt, da is bei mir kurzzeitig das Herz stehen geblieben. Wenn das im endgültigen Film nicht geändert wird, dann spring ich auf jeden Fall ausm Fenster. :D
    Ich werd mir aber trotzdem die deutsche Version ansehen, und hoffen, dass wenigstens das gut wird. Versteht mich nicht Falsch, ich bin mir sicher das Episode II gut wird, nur nicht was die Synchro angeht.

    PS.: Ich hab heut Nacht sogar schon Alpträume von dem Trailer gehabt (das ist mein voller Ernst).
     
  3. Sammy Curr

    Sammy Curr Surfacezerkratzer

    Also ich stimme ma für schlecht! Wenn das mit Annies und Yodas Stimmen nicht so übel wäre ich fast mit "geht so" noch einverstanden gewesen.
    Dass die Dialoge schwer unter der Synchro leiden ist ganz normal - aber bei EP2 scheinens wirklich schlecht draufgewesen zu sein. Was so alles daneben ist wurde ja eh bereits in dem Trailer Thread genau geschildert.

    Schlechter als schlecht würd ichs aber nicht bezeichnen, denn dann müßte es schon hundmiserabel sein (nicht mal versuchsweise Lippensynchron, sehr viele schwere Schnitzer bei den Dialogen). Also ganz so schlimm würd ich's nicht sehen!

    Für so einen Streifen hätten die Sich weit mehr ins Zeug legen können! :mad:
     
  4. Jeane

    Jeane -

    Ich versteh die allgemeine Hysterie, die seit gestern abend ausgebrochen ist, nicht so ganz. So übel, wie es einige Leute darstellen, war die Syncro auch nicht. Anakin klang wesentlich besser als noch im "Forbidden Love"-Trailer und die Stimmen von Jango und Obi-Wan sind auch okay. Das mit Yoda's Satz war vermurkst, zugegeben. Ansonsten war es aber erträglich, zumal es sich nicht um den fertigen Film, sondern um einen TRAILER handelt - was gerne vergessen wird...:cool:
     
  5. Sir Ben Kenobi II

    Sir Ben Kenobi II Botschaftsadjutant

    Ihr sgt es Schwestern! (kleiner Schertz um die Runde etwas aufzulockern :D)
    Dass Mace Windu wie Qui-Gon klingt, es im Senat nicht hallt, die Synkroniesatoren falsch oder gar nicht betonen und Jango ´´Jängo`` heißt wurde ja wahrscheinlich schon erwähnt.
    Aber über Yodas Stimme muss ich mich nochmal aufregen!:mad:
    *tiiiiiiiierischüberyodasstimmeaufreg*
    Der hat, wen ich mich nicht verhört habe, zwei Stimmen und keine klingt wie die aus TPM. Er klingt wirklich wie ein Muppet (Kein Scheiss!), mir fällt nur nicht ein welcher aber wie irrgendeiner klingt er.
     
  6. Sir Han Solo

    Sir Han Solo weises Senatsmitglied

    mir fallen dazu keine worte mehr ein

    :( :(
    :mad: :mad:
    :eek: :eek:
     
  7. Ischas

    Ischas Jedi-Yeti

    Diese Umfrage kann noch keiner beantworten, deshalb ist sie schwachsinnig!

    Wir haben bisher nur 2 auf die Schnelle synchronisierte Trailer gesehen, mehr nicht!

    (nur wenn man sich mal ausrechnet ... die hatten für je 2:30 Minuten je 6 Tage Zeit ... für 130 Minuten noch knapp 60 Tage (also müssen sie pro TAG über 2 Minuten übersetzen ... also hopp hopp Zauberschnecke! :D )).
     
  8. Master Kenobi

    Master Kenobi Bring you Wisdom, I will. Mitarbeiter

    Der Film wird hoffentlich besser Synchronisiert, aber was den Trailer angeht: Ich spring gleich aus dem Fenster
     
  9. Darth Arthious

    Darth Arthious deprimiert

    Was den Trailer angeht: Ich wollte mir die deutsche Syncro eigentlich ersparen, hab ihn mir dann aber trotzdem angesehen und sofort das Fenster aufgerissen *g*

    Was den Film angeht: Der wird (hoffentlich - bittebittebittebitte!!) besser syncronisiert werden. Nur für einen Trailer der auf Pro 7 laufen soll werden die sicher nicht die Original-Syncronsprecher einspannen.

    Immer dran denken: Es kann nur besser werden.
     
  10. Falynn

    Falynn Krümels Mama Premium

    Ganz genau, für den Film werden die sich schon mehr anstrengen. Und wenn man sich beim Trailer-Gucken die Ohren zuhält, lenken die Effekte von der Synchro ab, dann bleibt auch das Fenster zu.
    EPII im Original zu sehen und nicht auf Deutsch wär schon toll, nur zeigt das hier in der Provinz kein Kino. :(
     
  11. So weit ich weiß, ist zumindest Anakin's Stimme die, die im Film auch laufen wird :(

    Und falls nicht, es gibt immer noch ein offenes Fenster :D :D
     
  12. Gore Stone

    Gore Stone Lustiger Astronaut

    NAJA

    ICh bins ja schon von EP1 gewöhnt:( :( :(

    aber wenn die DVD rauskommt hör ichs mir auf englisch an:p :p :p
     

Diese Seite empfehlen