Der Imperator in Ep V und VI

so verkehrt war der geadanke von darth vader7 gar nicht^^, denn wenn man das comic genau liest, wird man feststellen, dass es nicht das erste mal war, das palpatine seinen körper geklont hat. auch zu zeiten der OT, also könnte es was mit den klonkörpern zutun haben!
auch wenn ich diesen grund nicht glaube :D

schaut die filme in englisch und gut ist.
 
GeeGee schrieb:
Schaut euch die Filme doch einfach auf Englisch an, dann braucht man sich über sowas nicht aufregen...
Ein reichlich ignoranter Vorschlag, wenn du mich fragst... :rolleyes:

Erstens verstehen nicht alle Deutschsprachigen Englisch zwangsläufig so gut wie Deutsch. Zweitens gefällt manchen die deutsche Fassung besser als die englische (ja, sowas gibt's). Und drittens werden die Probleme mit der deutschen Fassung dadurch nicht behoben.
 
.soLo schrieb:
der imperator in anderen körpern ist doch erst sehr viel später, also hat es wohl damit nichts zu tun...;)

doch schon wie darktrooper gesagt hat,könnte essein da er zur dieser zeit auch di körper gewechselt hat

und er könnte auch eine kratzige stimme bekommen haben weil die klonkörper von dem in 1 jahr viel älter sind als normal(guck doch mal episode II an,da wird erklärt das die klone in 5 jahren ausgewachsen sind)
 
darth vader7 schrieb:
doch schon wie darktrooper gesagt hat,könnte essein da er zur dieser zeit auch di körper gewechselt hat

ja es könnte sein, aber imho ist das äußerst unwahrscheinlich...

darth vader7 schrieb:
und er könnte auch eine kratzige stimme bekommen haben weil die klonkörper von dem in 1 jahr viel älter sind als normal(guck doch mal episode II an,da wird erklärt das die klone in 5 jahren ausgewachsen sind)

bei diesen klonen wurde das aber speziell so fest gelegt, damit man die armee schneller zusammen stellen konnte.
 
das der körper von palpatine in episode 6 nicht der körper ist welchen er in episode 3 hat wird aus dem comic, jedoch zu 100 % klar und ist somit nicht "unwahrscheinlich", sondern EUcanon.

jedoch das sich die stimme wegen dieser klonerei verändert, das ist wiederum unwahrscheinlich, ja ;).
 
darth vader7 schrieb:
doch schon wie darktrooper gesagt hat,könnte essein da er zur dieser zeit auch di körper gewechselt hat

und er könnte auch eine kratzige stimme bekommen haben weil die klonkörper von dem in 1 jahr viel älter sind als normal(guck doch mal episode II an,da wird erklärt das die klone in 5 jahren ausgewachsen sind)
1. Schreiben lernen und Ausdruck verbessern. Is echt ganz schön anstrengend deine Beiträge zu lesen...

2. Die Imperator Klon Geschichte ist tiefstes EU und in keinem Film oder einem direktem Beiwerk dazu erwähnt. Also sollte die Imperator Klon Theorie schnellstens wieder aus der Diskussion veschwinden oder der Thread ins EU verschoben werden.

3. Im Original sind die Stimmern des Imperator sowie die von Vader IMMER gleich. Das es in der dt. Synchro nicht so ist hängt zum Großteil mit Todesfällen zusammen.
Eine Diskussion oder die herleitung einer Theorie zu diesem Thema führt in eine Endlosschleife, ins Nirgendwo oder ins EU.

4. Gab es dieses Thema schon ca. 35,2 mal und da der Threadersteller gesagt hat
Habe diesen Thread nicht gefunden, nunja vieleicht war ich ein bisschen faul zum Suchen.
sollte man seine Faulheit nicht auch noch belohnen.

Das hier gehört geschlossen oder auf Grund des momentanen Themas ins EU Forum verschoben...
 
Kaat schrieb:
Ein reichlich ignoranter Vorschlag, wenn du mich fragst... :rolleyes:

Erstens verstehen nicht alle Deutschsprachigen Englisch zwangsläufig so gut wie Deutsch. Zweitens gefällt manchen die deutsche Fassung besser als die englische (ja, sowas gibt's). Und drittens werden die Probleme mit der deutschen Fassung dadurch nicht behoben.

Kann mich dem nur anschließen. Das meinte ich mit dem ständiegen Englisch. Die deutsche Fassung der OT ist eigentlich gut gelungen. Ich...verdammt es regt mich auf. Dieses ewiege: "Englisch ist eh viel cooler." Wozu macht man sich noch die Mühe und gibt Geld für's Synchronisieren aus? Ich kann meinen Unmut echt nicht in Worte fassen. Dieses ignorante Verhalten. Könnt ihr an SW keine negative Kritik vertragen? Diese neue Szene ist einfach richtig mies synchronisiert worden!
 
Zuletzt bearbeitet:
Darth L. schrieb:
Dieses ewiege: "Englisch ist eh viel cooler." Wozu macht man sich noch die Mühe und gibt Geld für's Synchronisieren aus?

tja du hast eigendlich recht,aber dann könnten star wars nur leute gucken die schon mindestens 3 oder 4 jahre englisch haben,denn die reden da ziemlich schnell.aber das mit der englischen version ist viel besser,stimm ich dir zu,das wer auch voll sinn los,weil die da bestimmt genau wie hir eine andere stimme haben
 
darth vader7 schrieb:
tja du hast eigendlich recht,aber dann könnten star wars nur leute gucken die schon mindestens 3 oder 4 jahre englisch haben,denn die reden da ziemlich schnell.aber das mit der englischen version ist viel besser,stimm ich dir zu,das wer auch voll sinn los,weil die da bestimmt genau wie hir eine andere stimme haben

Also deine Beiträge sind schwer zu verstehen. Du solltest noch ein wenig an deiner Ausdrucksweise arbeiten;) Ist nicht böse gemeint.

Um das mal klar zu stellen: Ich bin GEGEN DIESES EWIEGE ENGLISCH. Erst letztens gab es bei SWU ein Thema über Obi Wan. Da postete ein Mitglied einen Buchtipp. Er gab den Buchtietel auf Englisch an. Was soll ich damit anfangen? Da muss ich erst im Internet suchen wie es auf deutsch heißt.

Dieses "Schaut euch die Filme doch in Englisch an," ist nur ein Versuch nicht einsehen zu müssen, das es an dem Film auch negativ Kritik gibt. Aber sowas könnt ihr hier wohl nicht ab?!

Fakt ist: Man hätte durch aus zwei bessere Synchronsprecher finden können.
 
Vor allem, wenn man bedenkt, dass Star Wars eine große Fangemeinde hat und man einfach ein Vorsprechen von Fans für die Stimmen hätte abhalten können... ich wette, kein Star Wars-Fan, der die Chance gehabt hätte, Vader oder den Imperator in den Filmen zu sprechen, hätte dafür Gage verlangt.
Das heißt, auch vom finanziellen Standpunkt her hätten die Synchro-Studios damit Cleverness bewiesen. ^^
 
Und dazu,
beim heutigen stand der Technik wär es denke ich ein leichtes gewesen
die neue Stimme dementsprechend anzugleichen.

Verzerrer,Vocoder oder wie auch immer........


mfg
 
Also die 1. neu Synchro von 1997 hat die Stimme von William T. Ricker übernommen, dem 1. Offizier der Neuen Enterprise...hättet ihr ihn erkannt? Da dürfte man eine Stimme auch in die Nähe von Heinz Petru bringen.

Der Sprecher von dem 1. C-3PO macht heute noch Hörspiele, wäre also auch kein Problem gewesen, ihn für die PT wieder mit ins Bot zu holen.
 
Zurück
Oben