Vodo-Bel-Biirsk
Jedaii
Der Trailer war definitiv nicht die endgültige Synchro. Der Typ der Anakin gesprochen hat, wird von Fox immer dann herangezogen, wenn der eigentliche Sprecher für einen Trailer nicht verfügbar ist. Er kam z.B. auch im Titanic-Trailer vor.
Natürlich wird die endgültige Syncro besser, andernfalls wärs ja auch eine Katastrophe.
Die E1-Syncro fand ich eher schwach. Abgesehen von den typischen Eindeutschungen (Tusken-Räuber statt Tusken-Raider, Hutt mit "U" ausgesprochen, usw.), finde ich das Original einfach intensiver und besser. Kann aber auch daran liegen, dass ich den Film zuerst im Original gesehen habe.
Wie sagt doch gleich Jar Jar in der dt. Fassung? Hallo Burschens oder so ähnlich? Auf jeden Fall grauenhaft....
MTFBWY, Vodo
Natürlich wird die endgültige Syncro besser, andernfalls wärs ja auch eine Katastrophe.
Die E1-Syncro fand ich eher schwach. Abgesehen von den typischen Eindeutschungen (Tusken-Räuber statt Tusken-Raider, Hutt mit "U" ausgesprochen, usw.), finde ich das Original einfach intensiver und besser. Kann aber auch daran liegen, dass ich den Film zuerst im Original gesehen habe.
Wie sagt doch gleich Jar Jar in der dt. Fassung? Hallo Burschens oder so ähnlich? Auf jeden Fall grauenhaft....
MTFBWY, Vodo