Dir gefällt das PSW? Werde Premium-Mitglied (u.a. keine Werbung!) oder kaufe ein bei Amazon.
  1. Wir verlosen bis zum 14.12. einen Satz "Return of the Jedi"-Christbaumkugeln.
    Information ausblenden

einen englischen Satz übersetzen NEED HELP

Dieses Thema im Forum "Sonstiges" wurde erstellt von Darth1Tyranus, 4. November 2004.

  1. Darth1Tyranus

    Darth1Tyranus junger Botschafter

    Könnt Ihr mir helfen in diesen Satz einen dt. Sinn hineinzubekomme`?Bei mir kommt nur Müll raus


    When we understand assent in this broader way, we understand to, how the view, so broadened, will ulitmately be able to ascribe emotions to young children and nonhuman animals, who to a creater or lesser extent, lack the capacity to withhold assent from the appearances with which life confronts them.

    Bitte brauch hilfe
     
  2. Spaceball

    Spaceball Chilehead Mitarbeiter

    Wenn wir behaupten das wir dies im weiteren Sinne verstehen, dann verstehen wir die deutlich, deren Sichtweise, denen wir letzendlich Emotionen zu kleinen Kindern und nichtmenschen zurückführen können, zu einer grösseren oder kleineren Ausprägung mit dem fehlen von Zurückhaltung vor dem Auftreten in welcher Weise sich ihnen das Leben erschliesst.

    Das sollte so in etwa stimmen. Wo hast du den Text her und zu welchem Thema? Dann kann mann es vielleicht noch besser übersetzen. Jedenfalls ziemlich hochgestochen. Einige Rechtschreibfehler sind auch drinnen. Im ersten Moment hab ich gar nicht kapiert was der Text aussagen sollte.

    cu, Spaceball
     
    Zuletzt bearbeitet: 4. November 2004
  3. Tiara

    Tiara ~The fabulous Scaramouche {doing the Vandango}~ Of

    Englisch ins Deutsche zu übersetzen kann echt schwer sein =) (<-En-Lk)
     
  4. Squall

    Squall weises Senatsmitglied

    Latain ins deutsche ist noch schwieriger :/
     

Diese Seite empfehlen


Dir gefällt das PSW? Werde Premium-Mitglied (u.a. keine Werbung!) oder kaufe ein bei Amazon.