Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.
  1. Wir verlosen bis zum 14.12. einen Satz "Return of the Jedi"-Christbaumkugeln.
    Information ausblenden

es kotzt mich an

Dieses Thema im Forum "Episode IV bis VI" wurde erstellt von Jedi Knight Kenobi, 12. April 2002.

  1. so ich muss mich mal aufregen es kotzt mich an das alle sagen ohhh ich guck mir nicht die deutsche fassung weil die scheisse synchronisiert is na und da weichen vielleicht 10 dialoge vom orginal ab na und scheisst doch was drauf diese ganze kacke oh die deutsche fassung ist dreck :mad: ich frag warum in jedem forum 100 von threads aufgemacht werden nur um zu sagen das die fassung kacke ist

    ok jetzt bin ich fertig sorry musste sein

    *** Achte mal ein bischen auf deine Wortwahl, nur ein kleines bischen bitte - Spaceball ***
     
    Zuletzt von einem Moderator bearbeitet: 12. April 2002
  2. saham wahto

    saham wahto temporary out of order

    Wie kommst du da jezt drauf ?
    Und dir ist doch wohl klar, das du damit die nächste Lawine zu genau dem Thema lostrittst ?
     
  3. ach ist mir gerade eingefallen aber das musste einfach mal sein sorry
     
  4. saham wahto

    saham wahto temporary out of order

    Och, kein Problem :)
     
  5. Ich persönlich gucke mir natürlich die deutsche Fassung an und ich sehe da auch nicht sooo einen krassen unterschied.
    Das das gesprochene nicht ganz zu den Lippen passt und das es eben nicht die original-Stimmen sind, ja ok das ist ein bißchen schade aber deswegen nicht in den Film zu gehen oder so einen heißen zu machen ist echt etwas zu übertrieben....

    ;)
     
  6. Jeane

    Jeane -

    Fakt ist eines: Das ewige Diskutieren darüber verbessert die deutsche Fassung auch nicht, da hat er schon recht. Aber das hier ist nun mal ein Diskussions-Forum und da kommt so eine Frage oder ein Thema wie dieses halt immer mal wieder. :)
     
  7. Master Kenobi

    Master Kenobi Bring you Wisdom, I will. Mitarbeiter

    Weil die Synchro bei Episode I schon **** war! Aber hey, wir sind ein bißchen optimistisch, daß es EP2 besser wird.
     
  8. AaronSpacerider

    AaronSpacerider junger Botschafter

    Mal so sagen, wenn ich mit minimalem Mehraufwand die Originalversion dann sehen könnte, wenn ich die deutsche Version sehen kann, dann würde ich es natürlich tun.
    Da die Wahrscheinlichkeit, daß das geschieht aber leider genauso groß ist, wie die, daß ein gewisser Verlag plötzlich zur Vernunft kommt, werde ich wohl oder übel in die deutsche Version gehen.
    Aber in dem Moment, in dem die DVD, bzw. das Video rauskommt, kehre ich der deutschen Version definitiv den Rücken. Schon allein um Palpatine wirklich genießen zu können: I will not let this Republic be split in two. My negotiations will not fail. Juchu! :)
     
  9. moses

    moses Botschafter



    mich auch, aber die ganze diskussion ist sowieso sinnlos. die OV freaks werden immer sagen die deutsche syncro ist sch****e und die masse sieht in in deutsch. persönlich find ich film gucken in deutsch wesentlich angehnemer als in englisch aber wer es anders will soll es doch tun. im zeitalter der dvd ist das ja kein problem mehr.
     
  10. Derek Lars

    Derek Lars Jedi-Meister

    E I + E II ist scheiße

    Die deutsche Fassung ist bei E I und E II kacke!!!!!!!!:mad:
     
  11. "Kacke"...naja soweit würde ich nicht gehen, sie haben sich schon Mühe gegeben aber bei Epi. 1 hätte es echt etwas besser seien können.
    Aber würdest du, nur weil die syncro 'n bißche suckt die premiere verpassen und erst später reingehen...? :(
     
  12. DER_SITH_

    DER_SITH_ Gast

    ich persönlich sehe es genau so ,dass die deutsche Übersetzung in Ep1 nicht ganz an der original Fassung ran kommt.aber was solls es kann ja nur besser werden.und außerdem wird ja niemand gezwungen in die deutsche Fassung zugehen.ich persönlich werde mir beide Versionen im Kino anschauen,in der Premiere die deutsche und dann noch mal einfach so in die Original Fassung gehen.Es ist doch normal das die Original Fassung meistens immer besser ist,als die Synchro.Aber sehen wir es doch mal andersrum vielleicht finden die Amis die originalen Stimmen selber nicht so toll,die haben nicht solche Alternativen wie wir.Bei uns laufen beide Versionen und bei denen denke ich mal kaum.Also jeder sollte selbst entscheiden in welche er geht.So das ist meine Meinung dazu.
     
  13. Admiral DaalaX

    Admiral DaalaX Grand Admiral of the Empire & The Fallen Angel

    Also so schlimm istt die deutsche Version nicht bei Episode I, aber
    ich muss sagen die Englische Fassung ist um einiges besser.

    Da kam der Witz mit I have a bad Feeling about this besser rüber in der origina Fassung da habe ich den erst mitbekommen.

    Und sie war auch besser. Jetzt seit der DVD-Version sehe ich nur noch Englishc und wenn ich wissen will wie es in deutsch heist dann mit Untertiteln :D
     
  14. Gore Stone

    Gore Stone Lustiger Astronaut

    Ich blick das jetzt nicht so ganz:( :(
     
  15. Re: E I + E II ist scheiße

    Die E1-Syncro war wirklich nicht besonders, da gebe ich dir recht, aber ich nehme an, bei E2 bezieht sich deine Aussage auf die Teaser/Trailer-Syncro, denn die endgültige Filmsyncro kannst du ja noch nicht kennen.

    MTFBWY, Vodo
     
  16. Plo Koon

    Plo Koon Senatsbesucher

    Fand die Synchro von SW schon immer WEGWEISEND, ausser ANAKIN von EP I fand ich alle vorbildlich synchronisiert!!!!!
     
  17. Bernd Kenobi

    Bernd Kenobi Jedi-Meister

    Ich hatte mich nach den EP II Trailern auch etwas beruhigt und war mit der bisherigen Synchro (bzw. den Stimmen) doch zufrieden. Immerhin hat Yoda nun eine Stimme, die dem Original nahe kommt und auch bei den restlichen Rollen scheint es, als ob die Sprecher von EP I zum Einsatz kamen.

    Aber mir macht es etwas angst, wenn man weiss das die Synchro schon auf Szenen gesprochen wurde, die noch nicht fertig waren. Bin gespannt was dabei rauskommt. Auf Standbilder zu sprechen ist bestimmt schwierig - und wenn man nochnicht mal den original Ton des Films zur Verfügung hat wird es schwer sprachliche Emotionen rüberzubringen.

    Nunja, das hat man davon wenn man sich als Fan einen weltweit zeitgleichen Release wünscht...
     
  18. Sir Han Solo

    Sir Han Solo weises Senatsmitglied

    egal wie gut oder schlecht die stimmen auch sein mögen, einen boykott der deutschen version wird es auf keinen fall geben, zumindestens nicht von mir. aber das man sich später die englische version von dvd mal zu gemüte führt ist ja auch ehernsachen..
     
  19. Yodas Brother

    Yodas Brother Im the all-singing, all-dancing crap of this world

    Ich finde auch, daß zu viel Wirbel darum gemacht wird. Teilweise artet das ja in einer richtigen Hysterie aus....

    Interpunktation? Was ist das??? :p
     
  20. The Dark Lord

    The Dark Lord Dark Lord of Möchtegern-Sith

    Finde ich auch, dass es viele immer übertreiben. Ich persönlich hab nur von Epi I die OV gesehen. Aber man kann sich auch echt umlassen wie ein paar von hier.
    Außer bei Anakin fand ich alles ganz ok.
     

Diese Seite empfehlen