Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

Film Romane

Dieses Thema im Forum "Star Wars Legends - Expanded Universe" wurde erstellt von anakin skywalker14, 17. Januar 2010.

  1. anakin skywalker14

    anakin skywalker14 Jedi-Ritter

    Hey Leute!!!!!

    Möchte mir die Film Romane kaufen!!!Nur weiss ich nicht von welchem Verlag ich mir sie holen sollte.Hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.

    Liebe Grüße Anakin;)
     
  2. Sir Threepio

    Sir Threepio Protokolldroide

    Auf deutsch, oder auf englisch?

    Zur OT gibt es in beiden Sprachen einen guten Sammelband mit allen 3 Bänden:
    Die Star Wars Saga I - III: Amazon.de: George Lucas: Bücher
    Ansonsten würde ich in deutsch auf Blanvalet zurückgreifen,die hab ich auch und sind vom Einband her schön bunt. Auf Englisch bietet sich natürlich DelRey an.

    Die PT wirst du wohl oder übel einzeln kaufen müssen, außer du liest auch englisch. Da bietet DelRey einen Sammelband. Die deutschen Ausgaben bietet wieder Blanvalet.

    Dann hast du noch die Möglichkeit die Jugendbücher zu kaufen.
     
  3. Timperator

    Timperator Dienstbote

    Wenn du keine lust auf "Befehl 66" oder "Graf Dooku" hast, kann ich dir (zumindest Episode3, den Rest habe ich noch nicht gelesen) empfehlen, es auf englisch zu lesen. Wer auch immer das ins Deutsche übersetzt hat, er hat den Film sicherlich nie gesehen.
     
  4. Sir Threepio

    Sir Threepio Protokolldroide

    Und wie würdest du "Count" und "Order" übersetzen, wenn nicht mit "Graf" und "Befehl"? Das sind vollkommen korrekte Übersetzungen, und da ich den Roman zu RotS auch noch auf Deutsch gelesen habe kann ich sagen, dass es sich dabei imo um eines des besten SW-Bücher handelt.

    Natürlich kommen Fehler vor, wenn du das vermeiden willst musst du natürlich das Orignal lesen.
     
  5. Timperator

    Timperator Dienstbote

    Gar nicht, im Film wird's ja schließlich auch nicht übersetzt. Das wort "Order" existiert übrigens auch im Deutschen.
     
  6. Sir Threepio

    Sir Threepio Protokolldroide

    Weiß ich, trotzdem ist es keine falsche Übersetzung. Wenn einen sowas stört, ich finde Befehl 66 übrigens auch nicht so toll, dann hat man a) Pech gehabt b) einen Grund zum Original zu greifen.

    Ich wollte nur darauf hinweisen das Count wirklich Graf heißt;), und dass ich diese Übersetzungen wirklich nicht schlecht finde.
     

Diese Seite empfehlen