Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

Französischer Akzent!

Dieses Thema im Forum "Episode I bis III" wurde erstellt von Darth Quaid, 5. August 2002.

  1. Darth Quaid

    Darth Quaid Anti-Korruptionsbeauftragter des Obersten Kanzlers

    Morjen zusammen,

    haben die Vertreter der Handelsföderation im Original eigentlich auch diesen lächerlichen französischen Akzent? Ich hab schon oft von der "GRande Nation" gehört, aber das die derartig "grande" ist - wer hätte das gedacht? :D

    beste Grüße
     
  2. fresco

    fresco Boardelch

    Nein haben sie nicht, aber ich find den franz. Akzent in der deutschen Fassung eigentlich ganz gut. Hat was ;)
     
  3. Darth Croon

    Darth Croon winziger Riese

    Ja passt irgendwie zu den schleimkübeln
     
  4. Yaddle

    Yaddle loyale Senatswache

    Im Original haben sie einen thailändischen Akzent.
     
  5. SWPolonius

    SWPolonius Grumpy old comic book guy

    Und in Argentinien haben sie einen deutschen Akzent. Von Land zu Land ist das unterschiedlich, je nachdem, wer das Feindbild ist. Die USA und Asien mögen sich nicht so, in Argentinien gibts viele dt. Alt-Nazis, in Dt. gab es die Erbfeindschaft mit Frankreich... in Osteuropa oder Südostasien gibt es bestimmt irgendein Land, bei dem die Neimoidianer einen amerikanischen Aktzent haben. :D
     
  6. RapFury

    RapFury Böööses Mädchen...

    Neee, du...

    Im Original gibt's den Akzent nicht. Hm... eigentlich schade...
    Klingt ganz lustig, und passt ganz gut, diese Neimoidianer sind ja sowas von schleimig. :D

    Hehe, nix für ungut. ;)
    Everybody loves the Trade Federation!?! :D *kräftiglol*
     
  7. Exodus

    Exodus got edges that scratch Premium

    Joa außerdem wirken die noch ein bisschen schwul (kommt halt durch den akzent :D).
     
  8. RapFury

    RapFury Böööses Mädchen...

    Ja, vor allem der Dofine wirkt ziemlich schwul... :D

    Muss wohl auch an diesen teuren Roben etc. liegen... Fehlt nur noch, dass sie sich schminken. :p
     
  9. DarkLord

    DarkLord loyale Senatswache

    Ich dachte sie hätten in den USA einen russischen akzent????:alien
     
  10. Darth Sharion

    Darth Sharion Apprentice of Lord Gabrehl

    Ich find den französischen Akzent bei denen
    einfach nur passend!Unterstützt doch wesentlich
    ihre schleimische Art.:D
     
  11. Gilramos Libkath

    Gilramos Libkath Zivilist

    Ich find eigendlich das die Neimoidianer einen deutschen-Abhak-Akzent haben. "I dont no! Bat wi mast put oll comunikations daun dere!"
     
  12. RapFury

    RapFury Böööses Mädchen...

    Hehe, so langsam glaube ich, der Meinung sind wir alle :)
     
  13. Master Kenobi

    Master Kenobi Bring you Wisdom, I will. Mitarbeiter

    Nein, da hatten sie den asiatischen. Der russische Akzent wurde in den ehemaligen Ostblockstaaten (z. B. Bulgarien) verwendet. Und in Italien sprechen die Neimoidians einen sizilianischen Akzent, in Frankreich mit einem deutschen.
     
  14. RapFury

    RapFury Böööses Mädchen...

    Wäh, von diesem ganzen Akzent-Gelaber (in Deutschland französisch, in Frankreich deutsch) kriegt man ja fast schon Kopfschmerzen :D
     
  15. Ductos

    Ductos loyale Senatswache

    Der französische Akzent war total passend und witzig noch dazu. :D

    Im Original asiatischer Akzent?
    Da bin ich mal gespannt, wie sich das anhört. :D
     
  16. ImperialeLeibgarde

    ImperialeLeibgarde Podiumsbesucher

    Warum findet ihr die Franzosen denn so schleimig?
     
  17. RapFury

    RapFury Böööses Mädchen...

    Aber nicht doch.... Doch nicht die Franzosen sind schleimig, sondern die Neimoidianer... Nur dieser Akzent verstärkt den Effekt halt :D
     
  18. Master Kenobi

    Master Kenobi Bring you Wisdom, I will. Mitarbeiter

    Von wegen, der ist total besch*****. Witzig ist er, aber unfreiwillig.

    Verdammt cool, verschlagen.... einfach gut! Ich liebe die Neimoidians im Original.
     
  19. Darth_Doc

    Darth_Doc Abgesandter

    Hi!

    Ich finde das irgendwie total doof, dass in jeder Sprache ein anderer Akzent verwendet wird. Versteh ich nicht. Das hetzt doch nur, wie man hier in diesem Thread sehen kann.
     
  20. Gilramos Libkath

    Gilramos Libkath Zivilist

    Also, Hetzerei ist das ja nicht. Wir stellen nur fest, dass einige Länder politisch übersetzt haben. Oder sie haben einfach den plumpesten bzw. schleimigsten Akzent benutzt.
     

Diese Seite empfehlen