Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

GGGGGEEEEEEEIIIIIIILLLLLLL!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Dieses Thema im Forum "Episode IV bis VI" wurde erstellt von Guest, 18. November 2001.

  1. Guest

    Guest Gast

    Der Treiler war Spitzenklasse und ich habe ihn komplett auggenommen!!!

    Wahnsinn warum kann der Film nicht schon morgen in den
    Kinos sein ?
     
  2. Guest

    Guest Gast

    Re: GGGGGEEEEEEEIIIIIIILLLLLLL!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Lad dir lieber den Trailer in Englisch aus dem Internet!
    Der ist 1000mal besser.
    Die Qualtiät auf ProSieben war sehr schlecht.
    Dialoge wurden falsch übersetzt.
    Und Anakins stimme ist so schwul! So richtig schwul. Zum Glück ist das nicht seine endgültige Stimme.
     
  3. Guest

    Guest Gast

    nö...

    Die Synchro is wie befürchtend erschreckend mies... :(
    Was hat denn Anakin da geredet?? Die Betonung war wirklich grauenhaft und für mich hat es sich wie der anscheinend hauseigene Sprecher von ProSieben angehört... ich meine den, der auch Fry in Futurama spricht. Entweder der gleiche oder genauso mies... traurig!
    Die Bilder waren jedenfalls geil!! Aber das war ja klar... :D
     
  4. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    Ich kann nur in allen Punkten zustimmen!
     
  5. Guest

    Guest Gast

    RE

    Ich muss hier einfach noch mal posten... tschuldigung!
    MIIIIIIIIIIIIIEEEEEEEEEEEEEEEEEES! MIES! MIES! MIES!
    Wann haben die übersetzt und betont?? 5 Minuten vorher und sich noch schnell irgendwas zusammengebastelt??
    Hat jemand mal die deutsche Futurama Version gesehen?? Genau das gleiche Trauerspiel, haargenau...
    Wieso strahlen die denn nich einfach die englische Version aus? Manmanmanmanman...
     
  6. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    Die Dialoge sind falsch übersetzt ? Na gut ich kenne den
    Englischen Trailer nicht, deswegen kann ich nix über ihn sagen, aber mit hat der deutsche schon sehr gut gefallen, und ich will Episode 2 so schnell wie möglich sehen :)

    Ich kann es kaum erwarten Episode 2 im Kino zu sehen.
     
  7. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    Dann hab ich zum Glück doch nix verpasst.
    Könnte mal jemand ein Beispiel geben, wie schlecht die übersetzt haben. Wie wurde die "It's all Obi-Wan's fault" Szene übersetzt?
     
  8. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    "Es ist alles Obi-Wans Schuld! Er will alles bestimmen!"
     
  9. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    Das ist doch ein Scherz? Bitte sag mir, dass das ein Scherz sein soll.
     
  10. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    "He's holding me back" wurde mit "Er will alles bestimmen" übersetzt. :rolleyes:
     
  11. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    @Arthious: Also das ist blöd übersetzt er haltet mich zurück mit er will alles bestimmen, das ergibt einen ganz anderen Sinn.

    Aber einen Trailer zu übersetzen ist sicher nicht leicht weil man den zusammenhang nicht weis. Im Film ist dann
    der zusammenhang da.
     
  12. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    So wie ihr alle jammert, bin ich froh, dass ich den Trailer nicht gesehen habe. ;)

    Mit Sicherheit kann es aber noch nicht die Endgültige Synchro sein, da der Film ja noch gar nicht fertig ist.
     
  13. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    @Darth Silent: Noch nicht fertig ? Was fehlt den noch ?

    Ich glaube nciht, das es die endgültige Syncro ist, aber mir hat der TRailer trotzdem gut gefallen, vielleicht ist es, weil ich die englische Fassung nicht gesehen habe. Aber gefiel er irsinnig der Trailer haben ihn mir schon 7 mal angesehen und muss ihn mir nochmal anshen :)
     
  14. Guest

    Guest Gast

    Re: nö...

    <h2>Ich bin überwältigt!!!</h2> Siehe anderes Forum. So schön, so herrlich, die Bilder, die Kostüme, die Musik. Ich habe den Trailer auch aufgenommen und gestern zig-mal gesehen. Ich will jetzt nicht mehr warten.


    <h2>EPISODE II wird mein absoluter Favorit der Saga!!!</h2>



    Amidalus
     
  15. Guest

    Guest Gast

    Re:

    Und wie war das mit dem "You haven't learned anything !" ?
    Im deutschen Trailer:
    "Du hast es noch nicht begriffen"
     
  16. Guest

    Guest Gast

    Re: Re:

    Das mit der deutschen Übersetzung ist doch ein altes Thema. Wenn die englische und deutsche Fassung dann auch noch gleichzeitig ins Kino kommt, kann man wohl davon ausgehen, dass sie schlimmer wird als alle anderen davor, weil sie sich noch weniger Zeit dafür nehmen werden.

    Aber der Trailer war wirklich GEIL !!! besser noch als der Mystery Trailer!
    ... und ich muß mir jetzt vor allem nicht mehr Harry Potter anschauen! :)
     
  17. Guest

    Guest Gast

    Re: Re:

    @King Amidalus: Endlich noch jemand der den Trailer auch mochte ich habe ihn mir gestern mehr als 10 mal angesehen.

    So toll fan dich ihcn und kann es kaum erwarten Episode 2
    in den Kinos zu sehen :)

    Und alle sprechen ja von den 3.Trailer und der 2 ist auf
    der DVD ? Auf der Episode 1 DVD fand ich weder auf der 1.noch auf der 2 einen Trailer von Episode 2. Wo ist der dann ?
     
  18. Guest

    Guest Gast

    Re: Re:

    na ja ,
    so schlecht wie ihr alle tut war der trailer ja auch nicht *g* ... die stimme ist hald wirklich total schwul ... aber was soll man machen ... außer warten ? :)
    ich hab ihn nicht aufgenommen , ich hab ihn schon vorher auf englisch aus dem net runtergeladen ...

    Ylenic
     
  19. Guest

    Guest Gast

    Re: Re:

    Um den Mystery Trailer zu sehen mußt du die E1 DVD in einem PC DVD Laufwerk haben und dann auf die E1 DVD Website gehen.
    Wir PS2 Besitzer müssen uns da anders behelfen. Versuch mal folgende Seite:

    www.1001ba.com/1001ba/s.html

    Die haben den Breathing und den Mystery Trailer und nochdazu ohne dass du Quicktime5 brauchst, was ich z.B. auf meinem PC nicht installieren kann.
     
  20. Guest

    Guest Gast

    Re: Re:

    Ich hab mich bereits im Episode II-Spoiler-Board geäußert, aber ich sags gern noch einmal: Der Trailer selbst ist Spitze. Die deutsche Syncronisation ist, so hart es klingt, der letzte Mist. Vor allem Anakin... ich hab den direkten Vergleich, weil ich mir am Samstag "Forbidden Love" aus dem Net geholt habe (habs einfach nicht mehr ausgehalten mit dem Warten). Im Original wirken die Szenen sehr gut. In der Übersetzung sind sie einfach nur lächerlich... die miese Syncro hat dem Trailer viel von seiner Magie genommen.

    MTFBWY, Jeane
     

Diese Seite empfehlen