In welcher Sprache lest ihr (SW-)Bücher

In welcher Sprache lest ihr (SW-)Bücher

  • Englisch

    Stimmen: 19 17,1%
  • Deutsch

    Stimmen: 59 53,2%
  • Schwerpunktmäßig Englisch, aber auch Deutsch

    Stimmen: 8 7,2%
  • Schwerpunktmäßig Deutsch, aber auch Englisch

    Stimmen: 25 22,5%
  • Andere Sprache

    Stimmen: 0 0,0%

  • Umfrageteilnehmer
    111
Ich hab keine Englischen oder andersprachigen Star Wars Bücher und "begnüge" mich daher mit den deutschen Ausgaben der Bücher, obwohl in denen manchmal vermeidbare Fehler vorkommen.
 
Bücher lese ich nur auf Deutsch !

Wookiepedia stöber ich viel rum und dort steht das meiste (bzw. alles ^^) halt auf englisch (was mich nicht stört, denke ich kann ganz gut englisch oder zumindest soviel um texte klar zu verstehen :D ) !

Gezielt kaufen tue ich mir auch eig. nur Deutsche Bücher & Filme (ist bei Games genau umgekehrt) deshalb hatte ich auch noch nicht die möglichkeit mal ein englishes Buch zu lesen (was sich im Großen und ganzen auch nicht viel vom Deutschen Unterscheidet oder Zensieren die jetzt auch schon Bücher ?) !

Mfg General Rudos
 
Ich lese alle Bücher in deutsch, weil ich zu faul bin die Wörter zu übersetzen.:)
(Obwohl sie in der englischen Spache schon früher erscheinen.)
 
Ich lese ausschließlich Deutsch.

Ich bin im Englischen noch nicht so weit. Daher würde es mir Probleme bereiten, dass Englische zu lesen. Zu dem weiss ich gar nicht so richtig, wo man die Original Ausgaben bekommt.

Wenn ich irgendwann mal so weit bin, dann kann es auch in Englisch gehen.

Zu dem las ich selber schon ein Englisches Buch. Die Vokabeln kannte ich alle. Ich konnte den ganzen Text verstehen. In Englisch zu lesen ist ganz schön. Wenn man es drauf hat, könnte es sogar noch schöner werden als das Deutsche.
 
Deutsch. Beim Lesen will ich entspannen und das kann ich mit meinem schechten Englisch nicht.
Das einzige Buch, dass ich auf Englisch gelesen habe, war the Hobbit und bald vielleicht Lord of the Rings.
Bei Tolkien ist mir unverfälschter Inhalt nämlcih weitaus wichtiger, da das Star Wars Universum eh schon so ausgeschlachtet ist, dass man sehr schnell nicht mehr durchblickt.
 
Das einzige Buch, dass ich auf Englisch gelesen habe, war the Hobbit und bald vielleicht Lord of the Rings.
Bei Tolkien ist mir unverfälschter Inhalt nämlcih weitaus wichtiger, da das Star Wars Universum eh schon so ausgeschlachtet ist, dass man sehr schnell nicht mehr durchblickt.

Dir ist aber schon bewusst das Lord of the Rings in englisch schon ein ziemlich harter Brocken ist? Wenn du schon keine Lust hast ein einfach geschriebenes Star Wars Buch in englisch zu lesen solltest du dir das mir Lord of the Rings nochmal überlegen. Der Hobbit ist viel einfach zu lesen als Lord of the Rings denn der Hobbit ist ein Kinderbuch, Lord of the Rings nicht.

cu, Spaceball
 
Dir ist aber schon bewusst das Lord of the Rings in englisch schon ein ziemlich harter Brocken ist? Wenn du schon keine Lust hast ein einfach geschriebenes Star Wars Buch in englisch zu lesen solltest du dir das mir Lord of the Rings nochmal überlegen. Der Hobbit ist viel einfach zu lesen als Lord of the Rings denn der Hobbit ist ein Kinderbuch, Lord of the Rings nicht.

cu, Spaceball
Ja ich weiß schon nur habe ich es schon in Deutsch gelesen und bei Tolkien nimm ichs eher auf mich. Nicht weil ich Mittelerde viel lieber mögen würde oder so, sondern weil alles vom selben Autor kommt, es noch eine gewisse Übersichtlichkeit hat und Tolkien allein in Herr der Ringe und Silmarillion weitaus mehr Informationen reingepackt hat, als Jude Watson in all ihren SWBüchern zusammen. Sprich es gibt mehr zu verfälschen. Und die Übersetzungen sind grausam. Krege war so grausam formuliert, dass ich extra die alte nicht mehr erhältliche Übersetzung geholt habe. Die ist schön formuliert, aber hat tausend Fehler.
Bei Star Wars fand ich die Übersetzungen immer leserlich
und hatte nie den Eindruck irgendetwas fehlerhaftes zu lesen.
 
Genau aus dem Grund habe ich Lord of the Rings in englisch gelesen. Die Neuübersetzung der Bücher ist schlicht grauenhaft und die bessere alte Übersetzung ist nicht komplett. Da hab ichs dann gleich in englisch gelesen. The Fellowship fand ich auch sehr schön zu lesen.

cu, Spaceball
 
Ich lese vorzugsweise deutsche Romane.
Ich bediene mich doch dann wenn ich die deutsche Fassung gelesen habe der englischen, einfach deshalb weil man (gerade bei SW) das original gelesen haben muss. Es fällt mir nach dem deutschen Roman dann auch leichter das englische zu verstehen, weil ich die Handlung dann schon kenne.
Und wenn die Bücherei gerade nix anderes da hat kommt sowiso auch mal einfach so eine originalfassung mit.;)
 
Auf Englisch habe ich noch kein Buch gelesen. Ich habe auch nur ein einziges Buch in englischer Sprache, um meine Englischkenntnisse zu verbessern.

"Angelas Ashes", so heißt das Buch aber das ist ziemlich schwer zu lesen...

Mit Realschulnievau komme ich mit englischer Literatur nicht sehr weit aber da ich jetzt mit dem Abitur angefangen habe, bin ich guter Dinge und gedenke in Zukunft auch englische Literatur lesen und vollends verstehen zu können. :)
 
Also ich lese die Romane eigentlich nur noch auf Englisch. Da bekommt man die Bücher viel schneller und ich versteh genauso alles. Außerdem ist es eine gute Übung, damit das eigene Englisch nicht einrostet. :D

Aber so schwer ist mir Herr der Ringe auf Englisch gar nicht vorgekommen. Aber gut, ich les ja auch nicht erst seit gestern englischsprachige Bücher.
 
Also ich lese die Romane eigentlich nur noch auf Englisch. Da bekommt man die Bücher viel schneller und ich versteh genauso alles. Außerdem ist es eine gute Übung, damit das eigene Englisch nicht einrostet. :D

Bei den Pfund und Dollar Kursen sind die Bücher auch schön billig.

Aber so schwer ist mir Herr der Ringe auf Englisch gar nicht vorgekommen. Aber gut, ich les ja auch nicht erst seit gestern englischsprachige Bücher.

Na ja, ein bisschen eigentümlich weil die Sprache eben veraltet wirkt. Die Hobbits sind schließlich alle Gay und Quer und zwar nicht im modernen Sinne. :braue
 
Bei den Pfund und Dollar Kursen sind die Bücher auch schön billig.

Das stimmt allerdings. Das kommt im Moment auch noch hinzu. Ein angenehmer Nebeneffekt. :braue

Na ja, ein bisschen eigentümlich weil die Sprache eben veraltet wirkt. Die Hobbits sind schließlich alle Gay und Quer und zwar nicht im modernen Sinne. :braue

Stimmt. So gesehen sind Star Wars Bücher in der Hinsicht um einiges leichter zu lesen. Die sind immerhin alle in modernem englisch geschrieben. Zudem bleiben einem so auch die Wortwitze erhalten und es gibt auch keine falschen Raumschiffnamen, was in Übersetzungen ja leider des öfteren der Fall ist. :rolleyes:
 
Na ja, ein bisschen eigentümlich weil die Sprache eben veraltet wirkt. Die Hobbits sind schließlich alle Gay und Quer und zwar nicht im modernen Sinne. :braue
Kevin Smith würde da aber vehement widersprechen. :D

[YOUTUBE]<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mKg4W_mPUDI&hl=de_DE&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mKg4W_mPUDI&hl=de_DE&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>[/YOUTUBE]

Sorry für das off-topic, aber das bot sich grad soooo an... :konfus:
 
Zurück
Oben