Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

Mace Windu´s deutsche Synchronstimme

Dieses Thema im Forum "Episode IV bis VI" wurde erstellt von Darth Skywalker, 8. April 2004.

  1. Darth Skywalker

    Darth Skywalker Leidenschaftlicher SK STURM FAN

    Ohhh nein an alle Mace Windu Fans lest das und weint:

    Wie uns 'timbosse' per Email geschrieben hat, wird der deutsche Synchronsprecher, der u. a. Schauspieler Samuel L. Jackson seine markante deutsche Stimme gegeben hatte, vorraussichtlich zurücktreten! Gründe hierfür wurden leider nicht genannt.

    Wäre schade wenn wir eine andere Stimme in "Episode 3" bei Mace hören würden...

    Quelle: http://www.movie-infos.de

    ich hoffe sie benutzten eine sehr ähnliche stimme den mit einer ganz neuen stimme würden mir Mace windus szenen nicht mehr gefallen!
     
  2. Padme Naberrie

    Padme Naberrie *vermißt einen linken Schuh*

    Das ist der Nachteil der synchronisierten Versionen: Wenn man erst mal an eine Stimme gewöhnt ist und dann eine andere kommt, kann das ganz schnell zu großer Verwirrung führen ("Häh, wie spricht der denn jetzt?")... Deswegen bietet es sich immer an, auch die Originalel zu sehen, da passiert einem das nicht. ;)

    Aber vielleicht haben wir ja Glück und er macht uns doch noch einmal den Mace... *hoff* :)
     
  3. Jedihammer

    Jedihammer Generalfeldmarschall, Großmeister der Templer Premium

    So etwas mag ich überhaubt nicht.
    Wenn ein Schauspieler in zwei Teilen die selbe Stimme hatte,und dann eiine Neue,dann ist das einfach nur ätzend.

    Siehe Commander Riker und Geordie LaForce in Star Strek
     
  4. Sol

    Sol Sith Lord aus Leidenschaft Mitarbeiter Premium

    Ach, wie schön, dass ich mir immer nur die OVs von Star Wars anschau.. :D
     
  5. [GLT]Legislator

    [GLT]Legislator Sünder, Verabscheuer des Mainstreams und Nonkonfir

    Ja ... zum Glück kann man auf den DVD's die Versionen schauen, die man möchte ;) Mich hat das schon bei Sidious/Palpatine aufgeregt, was die Synchronstimme anbelangt. Aber nun auch noch Mace Windu :( Der hat doch schon seit Clone Wars #12 und #13 einen schlechten Ruf :( *Mace mal knuddel*
     
  6. riepichiep

    riepichiep BI-TREKTUAL Premium

    Jepp - es nervt mich schon, wenn derselbe Schauspieler mehr als einen Syncronsprecher hat


    habe ich was verpasst??
     
  7. Yoda1138

    Yoda1138 Botschafter

    Man das war so ein schöner Tag und jetzt so was. Ich hoffe mal das man ihm mit genug Kohle noch mal ins Studio bekommt. Auch wenn ich auf DVD die Original Fassung sehen kann so ist es in der Mitternachtsprimiere doch echt schade.
    Aber mir fällt gerade ein das Samuel drei Deutsche stimmen hat.
    Er benuzt in Pul Fiction eine andere wie in Jackie Brown und in Star Wars hat er nochmal eine andere, die von Verhandlungssache zB. und wir wissen ja nicht welcher Sprecher zurückgetreten ist. Warten wirs mal ab und hoffen das beste. Denn vieleicht war er schon für drei SW Filme unter Vertrag.
     
  8. Minza

    Minza Geek Queen Premium

    nach der neuen Stimme für Yoda und C-3PO stört euch das noch? ihr müsstet doch schon total abgehärtet sein in der Sache... *fg*
     
  9. ancile

    ancile Dienstbote

    joa, was solles ;D

    und später schaut man eh nur noch englisch, also is des schnell vergessen :)
     
  10. ToNIC

    ToNIC junger Botschafter

    Ich wollts grad sagen, woher wisst ihr, dass das die STAR WARS synchronstimme ist? Ich glaub eher, dass es die Stimme ist, die man auch aus Pulp Fiction kennt, da diese seine häufigst benutzte war.
     
  11. Cypher

    Cypher Podiumsbesucher

    Wenn ich mich nicht irre ist das die Stimme von (S . L Jackson)
    [Natürlich die Synchro] die überal ist wo S.L J ist.
    Und nicht nur die Stimme aus Star Wars.
     
  12. Harry

    Harry Dunkler Ritter

    naja wegen Mace`s Asynchronstimme mach ich mir weiniger
    sorgen (obwohl so ein Stimmwechsel immer nervig ist)
    Ich hoff nur dass sie für Vader ne Stimme finden die
    wenigstes annähernd an Heinz Petruos Stimme rankommt
     
  13. Cypher

    Cypher Podiumsbesucher

    Ich denke das Vader noch nicht zu sehen sein wird.
    Vieleicht am Ende.
    Und die Stimme kann trotzdem anders sein .
    Es vergehen doch viele jahre bis man ihn wieder in ANH wiedersiht und mit dem Alter bekommt man auch eine Andere Stimme. :o
     
  14. Sarid Horn

    Sarid Horn The Mistress Mitarbeiter

    Das ist doch nicht nur SW. Samuel Jackson hat in deutsch einfach diese Stimme und an die hab ich mich schon seit x Filmen gewöhnt. Genauso wie mich stört, dass Bruce Willis auch irgendwann 'ne andere Synchronstimme bekommen hat. Irgendwie gehört eine Stimme einfach zu einem Schauspieler. :(
     
  15. Cypher

    Cypher Podiumsbesucher

    Natürlich hast du recht.

    z.B Nicolas Cage mit seiner Geilen Deutschen Synchro (wenn ich mich nicht irre hat Jango Fett seine Stimme)
    an die ich mich richtig gewöhnt habe.

    Dan kam Stadt der Engel und seine Stimme war schrecklichr. Viel viel höcher als seine Normale in "strichen (=anführungsstrichen) :cool:
     
  16. Minza

    Minza Geek Queen Premium

    ja okay... seh ich ein. Aber genau das ist einer der vielen Gründe, warum ich mir nunmal Filme immer im Orginal anschaue...
     
  17. Master Kenobi

    Master Kenobi Bring you Wisdom, I will. Mitarbeiter

    Mich kratzt es eigentlich nicht, wenn Mace in EP3 eine andere Stimme haben sollte. Ich kann mich gar nicht mehr erinnern, welche Stimme er in der deutschen Version hat (jedenfalls nicht die aus Pulp Fiction), denn die deutsche Tonspur kann und will ich mir nie wieder antun (speziell TPM). Im Normalfall hasse ich "Stimmwechsel", aber in dem Fall ist es mir eher gleich.
     
  18. Yoda Topgun

    Yoda Topgun ist eins mit der Macht

    och ne also hoffentlich können die den Sprecher nochmal überzeugen ich fand die Stimme eigentlich recht gut und eine neue stimme ? führt Backta zum 2 . stimmbruch ? :D
     
  19. Dark Igel

    Dark Igel Ruhrpottler

    Da ich mir die PT eh nur im Originalem anschaue juckt es mich ziemlich wenig.;)

    Allerdings tun mir die Leute leid, die der englischen Sprache nicht so mächtig sind und von der deutschen Version abhängig sind.
     
  20. Sarid Horn

    Sarid Horn The Mistress Mitarbeiter

    Du wirst lachen, aber bei der PT mach ich das eigentlich auch meistens. Vermutlich wirds mich da nicht groß stören, aber in anderen Filmen halt. :(
     

Diese Seite empfehlen