Sauron als Imperator?

Könnt ihr euch vorstellen, dass Sauron über die Star Wars Galaxie herrschen könnte?

  • Ja, er wäre bestimmt ein guter Sith Lord und Imperator.

    Stimmen: 5 5,7%
  • Nein, auch wenn er so mächtig ist, wäre es trotzdem nichts für ihn.

    Stimmen: 8 9,1%
  • Nein, Star Wars und LOTR sollte man nicht miteinander verknüpfen.

    Stimmen: 75 85,2%

  • Umfrageteilnehmer
    88
Joa, und genau daneben (also in dem Buch, net der unvollständigen pdf.-Datei) - im Quenya-Teil! - steht Endor, wogegen im Deutsch Sindarin-Teil die Übersetzung Ennor steht. Somit ist Endor, sowohl als auch Endóre Quenya, und keines davon Sindarin. Im Sindarin ist es Ennor.
 
Endor wurde früher sehr wohl auf Sindarin verwendet und entwickelte sich erst später zu Ennor. Habe ich schonmal weiter oben geschrieben.
 
Belege oder Quellen bitte. Und selbst wenn, es geht doch wohl um den Sprachgebrauch, und der ist nicht das altertümliche Sindarin. Du sagst ja auch nicht man schreibe im deutschen "Brot" mit "d" nur weil das früher mal so war.
 
Zuletzt bearbeitet:
Den Link wollte ich auch gerade angeben. :)

Ich bin immernoch auf der Suche nach einer beweisenden Textstelle (ich gebe ungern Sekundärquellen an), aber ihr dürft auf jeden Fall von einem ausgehen: Wenn es zwei Wortformen gibt, wo eine auf -óre und eine auf -or endet, dann ist erstere Quenya und letztere Sindarin.
 
Im "heutigen" Sindarin Sprachgebrauch (dem des dritten Zeitalters) ist Endor aber nicht enthalten. Wie du schon so schön sagtest: "Wurde früher verwendet"... Aus was sich eine Form entwickelt hat, ist eigentlich irrelevant. Und im "heutigen" Sprachgebrauch kommt Endor eben nicht vor.

@Hirnfrost:
Sagt ja niemand was dagegen. Ennor hört ja mit -or auf :)
 
Minza schrieb:
"Heutig"... was ist den "heute"?

Auch die Urformen sind in einer solchen Diskussion relevant. Warum sollten sie auch nicht sein?
Weil es nicht um die Entwicklungsformen geht, sondern um das Produkt. Du kannst doch auch nicht in einer Diskussion über italienisch mit Latein argumentieren. Es geht nämlich um italienisch. Genau dasselbe hier. Und was "heutig" ist hab ich bereits erklärt, steht in der Klammer.
Hirnfrost schrieb:
Ist ja auch Sindarin. Aber es ging ja darum, dass "Endor" angeblich Quenya sein soll.
Endor IST auch Quenya. Egal ob du darüber mit den Augen rollst oder nicht. Es WAR Sindarin, und nun IST es Quenya. Siehe Ulics verlinktes Bild (Auszug aus Peschs Elbisch Lern- und Übungsbuch)
 
Loki schrieb:
Weil es nicht um die Entwicklungsformen geht, sondern um das Produkt. Du kannst doch auch nicht in einer Diskussion über italienisch mit Latein argumentieren. Es geht nämlich um italienisch. Genau dasselbe hier. Und was "heutig" ist hab ich bereits erklärt, steht in der Klammer.

Endor kommt als Sindarin Wort in den Werken Tolkien's vor und ist somit sehr wohl relevant. Dein Latein/Italienisch Argument hinkt hier. Es gibt Werke, die in der Zeit spielen, in denen immer noch so geredet wird... somit bleibt es relevant ;)

Und mir wurde hier unterstellt, einen Fehler gemacht zu haben, weil ich Endor als Sindarin Wort betitelt habe... aber wo ist bitte daran ein Fehler? Die Antwort: es gibt daran keinen Fehler ^^
 
o_O Lustiger thread ,aber glauben tu ich es nicht.Es gibt sicher genügend Wesen,nicht zuletzt die Sith,welche soetwas zu verhindern wissen^^.
 
Loki schrieb:
Endor IST auch Quenya. Es WAR Sindarin, und nun IST es Quenya. Siehe Ulics verlinktes Bild (Auszug aus Peschs Elbisch Lern- und Übungsbuch)

Was soll das heißen? Das Wort hat die Sprache gewechselt? Reichlich unwahrscheinlich, dass Tolkien Endor von einem Sindarin- zu einem Quenya-Wort gemacht hat und zwei Versionen (Endor und Endóre) nebeneinander existieren lassen hat. Überhaupt ist Endor der Form nach typisch Sindarin.

Oder meintest du das anders?

PS: Sorry für das andauernde Off-Topic. Aber das muss geklärt werden. ^^
 
Darth Hirnfrost schrieb:
Was soll das heißen? Das Wort hat die Sprache gewechselt? Reichlich unwahrscheinlich, dass Tolkien Endor von einem Sindarin- zu einem Quenya-Wort gemacht hat und zwei Versionen (Endor und Endóre) nebeneinander existieren lassen hat. Überhaupt ist Endor der Form nach typisch Sindarin.

Oder meintest du das anders?

PS: Sorry für das andauernde Off-Topic. Aber das muss geklärt werden. ^^
Wie Minza schon sagte, es war Alt-Sindarin. Im Sindarin des drittten Zeitalters existiert dieses Wort nicht mehr, es hat sich zu "Ennor" weiterentwickelt. Und im Gegenzug dazu hat es sich im Quenya etabliert.

@ Minza
Doch gibt es. Du hättest es als Alt-Sindarin Wort betiteln müssen. Denn im Sindarin existiert dieses Wort nicht mehr. Und da unterschieden wird zwischen "normalem" Sindarin und Alt-Sindarin ist dieser Unterschied wohl von Bedeutung und nicht einfach egal weil es sich eben entwickelt hat....
 
Loki schrieb:
@ Minza
Doch gibt es. Du hättest es als Alt-Sindarin Wort betiteln müssen. Denn im Sindarin existiert dieses Wort nicht mehr. Und da unterschieden wird zwischen "normalem" Sindarin und Alt-Sindarin ist dieser Unterschied wohl von Bedeutung und nicht einfach egal weil es sich eben entwickelt hat....

In allen meinen Quellen steht das Alt- und Neu-Sindarin dennoch als Sindarin verzeichnet und somit habe ich dennoch keinen Fehler in meiner Aussage.

Mir jetzt zwanghaft nen Fehler anzuhängen, obwohl ich keinen gemacht habe ist jetzt schon irgendwie peinlich :braue
 
Minza schrieb:
In allen meinen Quellen steht das Alt- und Neu-Sindarin dennoch als Sindarin verzeichnet und somit habe ich dennoch keinen Fehler in meiner Aussage.

Mir jetzt zwanghaft nen Fehler anzuhängen, obwohl ich keinen gemacht habe ist jetzt schon irgendwie peinlich :braue
Zwanghaft Recht haben wollen kann auch peinlich sein ;)
Und in allen meinen Quellen steht es als Quenya-Wort drin. :)
 
Darth Hirnfrost schrieb:
Was soll das heißen? Das Wort hat die Sprache gewechselt? Reichlich unwahrscheinlich, dass Tolkien Endor von einem Sindarin- zu einem Quenya-Wort gemacht hat und zwei Versionen (Endor und Endóre) nebeneinander existieren lassen hat. Überhaupt ist Endor der Form nach typisch Sindarin.

Oder meintest du das anders?

PS: Sorry für das andauernde Off-Topic. Aber das muss geklärt werden. ^^


is doch ganz einfach, Endor war nie Sinderin, sonndern eine Vorsprache.

Aus dieser Sprache entsand dann das Sindarin und das Quenya. beide haben also den selben Ursprung, weshalb manch Wörter in beiden Sprachen vorkommen. Welche dieser Sprachen das Endor ist, von dem Minza sprich weiss ich nicht, glaube aber das es das gemeine Eldarin ist, da es noch mit beiden Sprachstämmen verwandt ist. Allerdings geht es hier nur darum das Endor NICHT Sindarin ist. In keiner Quelle, auser einer Seite die Minza zeigte ist nirgendwo belegt das es so ist. Auch Autoren von Internetseiten können sich irren(tut mir leid Minza) aber wenn ich etwas behaupte suche ich nach wenigstens drei verschiedenen Quellen, wenn dann weiterhin die Aussage existiert das es so ist, glaube ich es.

in diesem Sinne Möge die Macht der Erleuchtung mit euch sein, ihr werdet sie brauchen :D
 
Und in allen meinen Quellen steht es als Sindarin Wort drinnen... feine Sache, oder?

Und du hast selber zugegeben, daß es (früher) in Sindarin eben so hieß. Warum du jetzt drauf rumreitest, daß dieses Wort sich in der Fiktion nach einiger Zeit veränderte, verstehe ich nicht...

In der Fiktion existiert keine Zeit und somit ist und bleibt es ein Sindarin Wort... wo habe ich mit meiner Aussage also Unrecht? ^^
 
Minza schrieb:
Und in allen meinen Quellen steht es als Sindarin Wort drinnen... feine Sache, oder?

Und du hast selber zugegeben, daß es (früher) in Sindarin eben so hieß. Warum du jetzt drauf rumreitest, daß dieses Wort sich in der Fiktion nach einiger Zeit veränderte, verstehe ich nicht...

In der Fiktion existiert keine Zeit und somit ist und bleibt es ein Sindarin Wort... wo habe ich mit meiner Aussage also Unrecht? ^^
Das habe ich denke ich schon zur Genüge erklärt und Ulic hat es noch einmal sehr schön, und sehr genau erläutert.
Genauso könnte ich zurückfragen warum du darauf rumreitest das es keine Zeit in einer Fiktion gibt, und du deshalb recht hast. Wenn man das so sieht, dann war Tolkiens ganze Arbeit, dieser Sprache eine Geschichte und eine Entwicklung zu geben, umsonst.
 
ich habe lediglich gesagt, das es sein könnte, das Tolkien es als Sindarin wort gebrauchen wollte, wissen tut das nur er, sein Sohn und seien Aufzeichnungen, die Christopher nach wie vor unter verschluss hält.

Was die Sache mit dem Fiktiven angeht, so hat Tolkien durchaus auch eineige Wörter für ältere Sprachen erstellt: wieder gilt ich weis nicht ob er Endor dort dabei hatte.

Die jüngste gemeinsame Verbinung der beiden Sprache, die es geben muss, da Endor eindeutig ein Quenya Wort ist ist das gemeine Eldarin, also nicht sindarin, weder das archaische, das nord, das west oder das klassische Sindarin kommen dafür also in frage.

ich hoffe ich überfordere dich nicht, wenn ich dich bitte das genau durchzulesen und zu überdenken, bevor du antwortest
 
Zurück
Oben