Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

Synchronisation Petition

Dieses Thema im Forum "Episode I bis III" wurde erstellt von gr33do, 14. November 2004.

  1. gr33do

    gr33do junges Senatsmitglied

  2. Lotus2003

    Lotus2003 Botschaftsadjutant

    Ach nee, bitte...

    Wenn das ne Petition gegen die deutsche Synchro beim Film wäre, dann wäre das ja kein Problem, aber es is ja erst der Teaser... :rolleyes:

    Ja, gut, ihr wollt Fox abschrecken, dass sie die Synchro im Film ja gescheit machen, aber ich denk mal, die werden ihr Zeug machen.

    Naja, macht, was ihr wollt...

    Ciao
    Lotus
     
  3. gr33do

    gr33do junges Senatsmitglied

    man kann doch trotzdem mal drauf aufmerksam machen, oder?

    willst du dann klagen, wenn zig zehntausend euros in die synch geflossen sind und sicher nicht nochmal wiederholt werden! dann ist das geschreie erst richtig gross... da kann man schonmal nen zeichen setzen :P dann wird vielleicht der nächste teaser schon besser!
     
  4. Son of Odin

    Son of Odin Kleiner Hitzkopf und Choleriker

    Ich bin auf jeden Fall dabei, denn die Hoffnung stirbt ja bekannterweise zuletzt! *sign*
     
  5. Nobi Wan

    Nobi Wan Dienstbote

    Viel Spaß dabei. Wichtiger wäre ne neue Snychro für die DVD-Box.
    Das im Teaser andere Sprecher tätig sind als im Film ist nichts neues. Wenn der Film irgendwann auf DVD herauskommt wünsche ich viel Spaß beim suchen nach dem deutschen Teaser.
     
  6. Lilar'Cor

    Lilar'Cor Powered by Tofu

    Es ist zwar recht fraglich, ob das was bringt ( zumal es beim AOTC-Teaser ja nunmal auch ein riesen Geschrei gab und es jetzt bei ROTS genau so läuft )
    aber was will man anders machen?

    Ich mein, das kann ja nicht angehn ... von daher bin ich dabei.


    BTW: Über die Filmsynchro von Wanja Gerrick und Co hat sich nachher auch niemand mehr aufgeregt, von daher besteht ja noch Hoffnung, dass man die Deutsche Version von ROTS dann im Mai ertragen kann.
     
  7. Darth Gore

    Darth Gore Dachdecker auf dem Todesstern

    Natürlich wird diese Petition recht wenig bringen und Fox Germany wird mit Sicherheit den Teaser NICHT neu synchroniesieren, aber dabei geht es primär überhaupt nicht. Es soll quasi ein Zeichen gesetzt werden, dass wir so damit nicht einverstanden sind und deshalb sogar fordern, dass der Teaser neu-synchronisiert wird! Es ist quasi ein Mittel zum Zweck. Fox soll sich bitte mehr Gedanken machen, bevor sie die nächste Synchronisation starten, bzw. sollen sie merken, dass wir eben nicht alles so hinnehmen nur wiel "Star Wars" draufsteht. Desweitern quasi ein Präventivmaßnahme um Schlimmeres zu verhindern (sind wir doch mal ehrlich: bei der Vaderstimme hätte man doch nun wenigstens in der Betonung NICHTS falsch machen können!!! Das lag doch auf der Hand wie er sprechen musste...und es geht letztlich um genau solche Nachlässigkeiten die mich ärgern!)
     
  8. Lowbacca

    Lowbacca weiser Botschafter

    Ein Zeichen kann man damit allemal setzen! *sich einschreibt*

    Um dieser Petition noch ein wenig mehr Ernsthaftigkeit zu verleihen, empfehle ich allerdings, "Episode" richtig zu schreiben... ;)
     
  9. DarthSidious15

    DarthSidious15 Sith Lord aus Leidenschaft

    Die deutsche Version ist einfach nur sch.......
    1. Die Stimme von Palpatine klingt irgend wie alt und schwach
    2. Die Stimme von Darth Vader klingt irgendwie schwul und nicht so schwer und erschöpft wie in der englischen fassung.
    Sind wir hier in einem Gay Club oder was, dass die Darth Vader so ne nuttige stimme geben?
     
  10. MoA

    MoA Master of Angst

    Mal nur so: Wo kann man sich denn die synchronisierte Fassung mal ansehen/-hören?

    Und was kann man denn bitte bei Vaders "Ja, Meister" falsch machen? :confused:
     
  11. gr33do

    gr33do junges Senatsmitglied

    aufm deutschen swu als audiodownload...

    http://www.starwars-union.de/index....PSESSID=df3dcc4d64400ed7dfc387b33f17e988#6289

    imho find ich vaders stimme garnicht so schlecht, die ausm kontext gerissene betonung nur problematisch,w eil ich das original gehört habe, aber das "ja, meister" könnte ja theoretisch in der deutschen fassung aus eienr ganz anderen stelle im film stammen, als bei der englischen... von daher künstlerische freiheit...

    aber der obi1 teil ist schrecklich--> haben foxstudios keine rechte an der alten originalversion der deutschen syncro?

    palpatins stimme (die gleiche wie in ep2)sollte sich als sidius schon ein wenig anders anhören, aber auch hier gilt das gleiche, wie bei vader... nur wer die englische fassung kennt, beschwert sich... obwohl vader und palpis stimme in verbindung zu bringen natürlich das ohnehin offensichtliche, dass sidius = palpatin ist nun schon im teaser für alle unbelehrbaren vorwegnimmt ;)

    imho geht aber das gänsehautfeelinh der englischen fassung flöten im deutschen trailer, und das ist künstlerisch gesehen stäflich, erst recht, wo doch die deutschen weltmeister in qualitativ hochwertiger synchronisation sein sollen!
     
    Zuletzt bearbeitet: 15. November 2004
  12. Harakiri

    Harakiri Botschaftsadjutant

    ich hab mich jetzt schon 3 mal eingetragen und wurde nicht erfasst! :angry
     
  13. Lowbacca

    Lowbacca weiser Botschafter

    Ich hoffe, du hast dies mit unterschiedlichen Namen getan, sonst wäre das nicht sehr günstig für eine Petition... :(
     
  14. GeeGee

    GeeGee I am the bad bitch

    Ich werde mir den Film höchstens einmal auf Deutsch anschauen und nur das Buch zweisprachig lesen. Beim Buch ist es ja kein Problem, da gibts ja keine Stimmen und gegen die Übersetzungsfehler lese ich das Englische Buch :D
    Aus diesem Grund ist es mir recht egal, mit welcher Deutschen stimme sie den Film versauen, dass Vader von einer Sekunde auf die andere um 4 Oktaven sinkt ist etwas...naja....merkwürdig
     
  15. Harakiri

    Harakiri Botschaftsadjutant

    es gab 6 einträge, hab mich eingetragen... dann stand dort das es 7 gibt... wollt mir meinen eintrag anschauen und da waren dann nur die 6 von vorhin. bin auf aktualisieren gegangen aber mein eintrag war nicht dort. heute hab ichs nochmal probiert und es funkt einfach nicht! das ding will mich nicht. :mad:
     
  16. Yoda1138

    Yoda1138 Botschafter

    Ich finde ihr übertreibt, wie kann man nachdem man NUR den Teaser gesehen hat schon eine Petition gegen die Synchro starten :rolleyes:
    Ich bin mir sicher das es bei Fox kein aufsehen erregt, ist ja auch verständlich.
    Spart euch die mühe und die Hoffnung.
    Und kuckt einfach auf Englisch wenns euch im Deutschen nicht gefällt, es gibt ja genug Kinos die auch die originalen Filme zeigen.
     
  17. gr33do

    gr33do junges Senatsmitglied

    nee, ich will in meiner muttersprache mit all meinen gefühlen diesen film wahrnehmen wollen... und wie gesagt, es geht darum mal aufmerksam zu machen und vielelicht schon beim nächsten teasertrailer eine realistischere synchro zu bekommen...

    aber scheinbar gibts viele englischgucker, die petition ist ja nicht gerade der renner und solche kommentare geben ihr natürlich den rest... vielen dank auch "weiser" botschafter
     
  18. Yoda1138

    Yoda1138 Botschafter

    Hey den Namen hab ich mir nicht gegeben.
     
  19. Janem Menari

    Janem Menari Lokis Dauerprüfung - Sith vom anderen Ufer

    Tja das passt ja! Wir führen im chat nämlich in letzter Zeit auch genügend Diskussionen über die deutsche Synchro.... :rolleyes:

    1. Mal glaube ich nicht dsa die Stimmen aus dem Teaser so übernommen werden. Das sieht man in vielen Teasern das die Stimmen nachher ganz andere sind. Und selbst wenn: Pech gehabt. Passt mir die Stimme halt nicht 100%.

    2. Gehts hier doch nur um die Stimme von Vader. Ben kommt is halt im Teaser anders synchronisiert. Aber damit kan ich leben. Ausserdem hab ich mir sagen lassen das die Stimme von Vader aus der Synchro die selbe ist wie die im neuen Dialog in der DVD-Fassung von EP V.

    Also warum die Aufregung? Ausserdem hab ich noch nie erlebt das sich Leute wegen der Synchro eines Filmes aufregen. Wer ihn in deutsch sehen will muss ihn halt auch so nehmen wie er ist. Wer ihn auf englisch sehen will schaut eben auf englisch. Müssen wir den wirklich Glaubenskriege wegen der Synchro hier anfangen?
     
  20. moses

    moses Botschafter

    liegt wahrscheinlich eher daran das die ganze petition totaler quatsch ist. ;)
     

Diese Seite empfehlen