durango95
Senatsmitglied
beim übersetzen bin ich gerade über den begriff "kriffing" gestolpert, der ja soviel wie "verdammt" bedeutet ("kriffing jedis" = "verdammte jedi", etc ...).
bisher ist mir der ausdruck nur in fan fiction, und da eben auf deutsch auch nur als "verdammt" untergekommen, aber ich würde ihn gerne eindeutschen.
nur wie?
drum wollt ich mal so in die runde fragen, was ihr für 'angemessen' halten würdet.
"verkriffen" oder "kriffig" oder was?
danke.
bisher ist mir der ausdruck nur in fan fiction, und da eben auf deutsch auch nur als "verdammt" untergekommen, aber ich würde ihn gerne eindeutschen.
nur wie?
drum wollt ich mal so in die runde fragen, was ihr für 'angemessen' halten würdet.
"verkriffen" oder "kriffig" oder was?
danke.