was sagt ZAM WESEL als sie ...

moses

Botschafter
... stirbt, und warum versuchen anakin & obi-wan dies nicht herauszufinden?
eventuell hätte sich dann obi-wan die ganze sucherei sparen können. den zam wird doch sicherlich gewusst haben wer sie da getötet hat. und schützen will sie dann ja jango sicher nicht mehr.
ideen?
 
Sie sagt :"Es war ein Kopfgeldjäger namens....argh..slimo " ;)
(Erinnert mich persönlich immer an Monthy Python und das Schloß von aarrrrh...aber das ist eine andere Geschichte )

"Slimo"ist jedenfalls ein huttisches Schimpfwort und heißt soviel wie 'Schleimbeutel' .

Was sie sonst noch sagt ? Keine Ahnung...jedenfalls wohl nix wichtiges, was den Jedi helfen könnte.
Ich vermute mal irgendwas 'nettes' über Jango Fett......
 
Zuletzt bearbeitet:
Original geschrieben von moses
... stirbt, und warum versuchen anakin & obi-wan dies nicht herauszufinden?
eventuell hätte sich dann obi-wan die ganze sucherei sparen können. den zam wird doch sicherlich gewusst haben wer sie da getötet hat. und schützen will sie dann ja jango sicher nicht mehr.
ideen?

ich denke sie hätte Jango Fett an die Jedi verraten, vor allem deshalb, da für sie von den Jedi in den Moment scheinbar eine viel größere Gefahr für sie ausgegangen ist. Außerdem dürfte ihr ja die Mentalität im Kopfgeldjäger bekannt gewesen sein: Jeder ist sich selbst der Nächste. ;)
 
Ich meine da immer etwas zu hören wie: "Non dopat slimo!" Oder so was in der Art. Aber was das nun heißen soll... Fragt mich nicht :D
 
eigentlich waren Zam und Jango gute Freunde, wenn man sich so einige Comics durchliest, sieht man es.
Aber trotzdem vielleicht ging es Zam ja so schei#e , dass sie es sagte, damit ihr geholfen wird, dochJango hat sie halt schnell umgebracht

aber ich versteh auch irgendwie immer was mit slimo, aber warum sollte er schleimbeutel zu Obi wan oder Ani sagen?
oder meinte sie es so, dass sie Jango als Schleimbeutel bezeichnet *fg*
 
Original geschrieben von Darth Miles
ganz bestimmt nicht Schleimbeutel ^^
da würde ich schon was anderes sagen, aber doch nicht schleimbeutel
:rolleyes:
Mußt es ja nicht wörtlich nehmen. Wie wärs mit 'Scheißkerl' ? 'Drecksack' ? Sowas in der Art ?
Mir is klar das sowas 'in echt' niemand sagen würde, aber in der GFFA ist Slimo ein gebräuchliches Schimpfwört.
In TPM wurde es mit 'Schleimbeutel' übersezt ....(obwohl..andererseits wird 'Puhdo' immer wieder allen Ernstes mit 'Futter' übersezt :rolleyes: ...obwohl es doch das Gegenteil bedeutet)
 
Original geschrieben von saham wahto
...aber in der GFFA ist Slimo ein gebräuchliches Schimpfwört.

Sicher? Wenn es von den Hutts kommt kann es doch genausogut ein Ausdruck der Ehrbezeugung sein, so etwa wie "geehrter wohlgenährter Wurm" :p

Ich würde in die gleiche Richtung spekulieren, und vieleicht noch hinzufügen das Jango ihr ja nicht umsonst in den Hals geschossen hat - das Gift scheint sich ja "entspannend" auszuwirken, und hat sie so am Sprechen gehindert. Das "argh" könnte der Versuch gewesen sein, "Jango" zu sagen, und das "slimo" war die Reaktion darauf.
 
Aber das ist doch nicht huttisch oder? Sebulba bekommt das doch von ani zu hören... oh kann doch sein. Aber ist das die Sprache die Sebulba spricht?
 
Original geschrieben von *Plo Koon*
Aber das ist doch nicht huttisch oder? Sebulba bekommt das doch von ani zu hören... oh kann doch sein. Aber ist das die Sprache die Sebulba spricht?

Sebulba spricht, wie die meisten Lebewesen auf Tatooine, Huttisch soweit ich weiß. Und in EPI sagt Ani zu ihm auch "sleemo" und da wird es in den Untertiteln mit "Schleimbeutel" übersetzt...
 
Sie sagt:

"Ein Kopfgeljäger namen .... slimo" Wie schon gesagt aber danach hört man das sie noch Jango sagt aber ganz ganz leise. :)
 
@Darth Hyperas Das ist mir noch nicht aufgefallen! Und anscheinend ist das auch Obi-Wan und Anakin entgangen :) Muss ich das nächste Mal drauf achten...
 
Nö das sagt sie nich *g* haste dir ausgedacht.
Habs mir 20 mal eben angehört und ich höre sie am Ende nur fluchen. Sie sagt nix von Jango *gg* Und die Untertitel verraten auch nichts von Jango
 
Zurück
Oben