Wie hat euch der HdR - Die Gefährten gefallen?

Wie hat euch der Herr der Ringe gefallen?

  • Ein WELTKLASSE FILM (besser geht es nicht mehr)!!!!

    Stimmen: 17 36,2%
  • sehr gut!

    Stimmen: 18 38,3%
  • gut

    Stimmen: 5 10,6%
  • ganz ok

    Stimmen: 6 12,8%
  • schlecht

    Stimmen: 0 0,0%
  • ach du scheiße!!!!

    Stimmen: 1 2,1%

  • Umfrageteilnehmer
    47
grmpfrlmpf

Hallöchen!
Uaaah, so langsam schwirrt mir hier wirklich der Kopf.
Kann man's euch eigentlich jemals recht machen?!?! :o :eek: :D Da kommt nach Äonen endlich mal wieder ein Film, der es wert ist, mehr als einmal reinzugehen, und was kommt?? Genörgel, nix als Genörgel. Herrschaftzeiten, was erwartet ihr eigentlich? Die Offenbarung im Kino?! :D
Kritik ist ja schön und gut, aber hier grenzt das teilweise schon arg an Haarspalterei. Geht doch einfach mal ins Kino, ohne von vornherein darauf zu warten, dieses und jenes zu bekriteln. Macht viel mehr Spaß :p
Man kann sich das Leben auch schwer machen...
In diesem Sinne.

Gruß,
Shmi :cool:
 
@Wraith:Wo bitte steht was über Gandalfs Geschichte??
In Nachrichten aus Mittelerde steht dass die Herkunft Mithrandirs nichtmal von Tolkien geklärt wurde.
 
Original geschrieben von Mandalore
@Wraith
Mir scheint du willst die guten Seiten des Films nicht sehen und beschränkst ihn auf die wenigen unpassenden Szenen
Nein, das tue ich nicht. Nur scheint das keiner von euch zu verstehen...
Ich erkenne die Qualitäten des Films als alleinstehenden Film an (ich meine meine Aufzählung der Oscars - Cinematographie bis Bester Film - durchaus ernst).
Nicht jedoch als Buchverfilmung, was ich jetzt sicher schon das zwanzigste Mal sage. Geändert werden darf ('künstlerische Freiheit'), aber nicht im Übermaße, und nicht so, dass der Sinn der Vorlage verfälscht wird (etwas, das bei den Arwen-Szenen sehr wohl zutrifft).

btw, nächste Woche kommt Nebel von Avalon, ebenfalls eine Fantasy-Buchverfilmung; mal schauen, ob die auch so viel auf den Deckel bekommt wie FOTR :D...

Original geschrieben von Gil Galad
@Wraith:Wo bitte steht was über Gandalfs Geschichte??
In Nachrichten aus Mittelerde steht dass die Herkunft Mithrandirs nichtmal von Tolkien geklärt wurde.
Gandalf ist ein Maia, ein Halbgott, ihn Menschengestalt, nach Mittelerde geschickt als Gegengewicht zu Sauron, zusammen mit vier anderen seines Volkes (Saruman, Radagast und zwei nicht genannte)...
Siehe Silmarillion (sollte man als Fan schon gelesen haben) und eines der History-Zusatzwerke (angeblich, da hab ich aber keins von gelesen).
 
Tja,Bildungslücke,ich werd das Silmarillion irgendwann mal lesen.
Ich habs sogar schon zuhause,aber ich will vorher noch Nachrichten aus Mittelerde fertiglesen,und dann ist da noch die NJO......
 
Original geschrieben von Wraith Five
Nein, das tue ich nicht. Nur scheint das keiner von euch zu verstehen...
Ich erkenne die Qualitäten des Films als alleinstehenden Film an (ich meine meine Aufzählung der Oscars - Cinematographie bis Bester Film - durchaus ernst).

Nun, das reicht mir voll und ganz. :)
 
@Wraith: Ich habe erst heute im großen Tolkienlexikon gelesen, dass es bis heute ein unentschiedener Kampf zwischen den Fronten ist, ob Legolas nun braunhaarig oder blond ist.
In dem Lexikon stand was davon, dass sein Vater als goldhaarig beschrieben wird und Legolas irgendwo auch, aber irgendwo wär auch erwähnt worden, dass er braune Haare hat.
So ungefähr stand das da (weiß es nicht mehr 100 %ig).
Zumindest wurde auch erwähnt, dass es sich vielleicht wohl letztendlich einfach um einen Flüchtigkeitsfehler Tolkiens handeln könnte.

Naja im Prinzip ist das ja auch wirklich egal....(Legolas sieht gut aus, alles andere ist doch unwichtig :D).

*ches*
 
Original geschrieben von Darth Silent
Nun, das reicht mir voll und ganz. :)
Keine Konkurrenz, weißt du :D?

Hab übrigens Lethal Weapon 4 gesehen, ich poste gleich was dazu.

Original geschrieben von Gil Galad
Tja,Bildungslücke,ich werd das Silmarillion irgendwann mal lesen.
Sogar ich habe das Silmarillion (zugegeben, erst seit gestern, und das letzte Mal auf deutsch ist... sieben Jahre her :D)...
Unfinished Tales ist auch auf meiner Liste, allerdings ganz unten.
btw, deinen Namen schreibt man mit Bindestrich...

Original geschrieben von ChesaraSyonette
Ich habe erst heute im großen Tolkienlexikon gelesen, dass es bis heute ein unentschiedener Kampf zwischen den Fronten ist, ob Legolas nun braunhaarig oder blond ist.
Nun, ich hab's auch beim letzten Lesen (vor zwei Wochen) nicht gesehen, ist mir bloß gesagt worden...
 
Wollte nur mal so am Rande erwähnen, dass
heute um 17 Uhr 10 auf Pro7

Warriors Of Virtue - Ring der Tapferkeit

kommt. Kenne den Film nicht, aber hört sich doch nach einer der vielen Nachahmungen von HdR an. Besonders, wenn man sich die Story durchliest:

"Ryan Jeffers ist ein typischer Junge aus einer typischen amerikanischen Vorstadt. Doch sein Leben wird zum Abenteuer, als er in das Parallel-Universum "Tao" gelangt. Dort herrschen Friede und Harmonie. Menschen und Tiere sind mit sich im Einklang. Doch die Zufriedenheit ist durch den gemeinen Warlord Komodo bedroht. Er will die geheime Quelle des "Tao"-Friedens an sich reissen. Mit Hilfe der "Warriors", fünf Kriegern um Master Chung, will Ryan Komodo entgegenstehen."

Naja ich werds mir ansehen, bin mal gespannt, wie in wie weit sich da jemand von Tolkien hat inspirieren lassen - oder obs Nachmache von vorne bis hinten ist :)

*ches*
 
Pro 7

Hallo!

@Chesara - den Film hab ich schon mal irgendwo zu Gesicht bekommen. *Hüstel* Soweit ich mich erinner, war das Trash hoch 10 *gg*. Hatte auch nicht soooo viel mit Tolkien zu tun, denk ich. Da tauchten irgendwelche sprechenden Känguruhs und andere Absonderlichkeiten auf, die rumhüpften wie die Power Rangers *gg*. Kann man getrost in die Kategorie "Filme, die die Welt nicht braucht" einordnen.

@all - Ich hab die neuere Übersetzung von "Herr der Ringe" und schon von mehreren Seiten zu hören gekriegt, dass die ja soooo mies und schlecht und schlimm sein soll. Kann mir mal jemand sagen, was genau an der neuen Übersetzung nicht passt? Ich hab den Vergleich nicht und weiß nur, dass die Sprache teilweise modernisiert wurde. Inwiefern das die Handlung bzw. die Atmosphäre des Buches beeinträchtigt, kann ich aber eben nicht sagen. Also klärt mich mal auf! :rolleyes:

Übrigens - kommt die Herr der Ringe-DVD wirklich erst im September raus??

tschüß, Ciao, MtFbwy!

Shmi :cool:
 
Re: Pro 7

Original geschrieben von ShmiSkywalker
@all - Ich hab die neuere Übersetzung von "Herr der Ringe" und schon von mehreren Seiten zu hören gekriegt, dass die ja soooo mies und schlecht und schlimm sein soll. Kann mir mal jemand sagen, was genau an der neuen Übersetzung nicht passt? Ich hab den Vergleich nicht und weiß nur, dass die Sprache teilweise modernisiert wurde. Inwiefern das die Handlung bzw. die Atmosphäre des Buches beeinträchtigt, kann ich aber eben nicht sagen. Also klärt mich mal auf! :rolleyes:
Der Übersetzer (der ansonsten eigentlich immer recht gute Arbeit abgeiefert hat, was man so hört) ist dem Wahn verfallen, dass Tolkiens Sprachstil im HdR eigentlich doch recht modern ist und dass das archaische Deutsch (mit Ihrs und Euchs) da doch gar nicht passt -- völliger Stuss, wie jeder weiß, der das Original mal gelesen hat: der HdR ist zwar 50 Jahre alt, aber manche Schreibweisen der Wörter (und gewisse grammatikalische Formen wie das dem dt. Ihr entsprechende 'thee') gibt es seit 200 Jahren nicht mehr, und an blumigen Ausdrücken wird auch nicht gespart. Zumal Tolkien - der ja fließend Deutsch sprach - mit der damaligen Übersetzerin Margaret Carroux eng zusammengearbeitet hat, und es ist schon etwas unwahrscheinlich, dass er da mit der Übersetzung nicht zufrieden sein sollte...
Und sag selbst, ist es der beabsichtigten mittelalterlichen Atmosphäre nicht abträglich, wenn Sam Frodo 'Chef' nennt (statt Meister oder Herr)?
 
Re: Re: Pro 7

Ja,das mit dem Chef ist mir auch aufgefallen,ich hab beide Überetzungen.*g*

Und bevor ich mir diesen dooofen Film auf Pro7 ansehhe geb ich mir lieber die neue Folge von Making the Band.
 
Kriegt man denn irgendwo noch die alte Übersetzung?? Weil wenn ich das so höre, möchte ich doch lieber die alte lesen. :rolleyes: Hab nämlich vor, mir das Buch bald zu kaufen ... :)
 
Oh Wraith ... ;) HdR in Englisch pack ich bestimmt nicht. "Ruin" war mir schon zu anstrengend ... ich hab beschlossen, erst mal wieder auf Deutsch zu lesen, quasi als Erholungspause ... ;)

Gibts die echt nur noch als Hardcover?? :( Och nö, wo soll ich denn das Geld hernehmen ... :(
 
Hehe Leutz, ich wollt euch was gutes tun mit dem lustig oben genannten Film *gg* ...aber der war ja wohl mehr als scheiße!
Hatte wirklich nicht wirklich was mit Tolkien zu tun, aber hörte sich in dem kleinen oben geposteten Text doch so an...:D

Naja, ich mir den Film angesehen, bis der da in dieser anderen Welt war ...dann wurds mir irgendwie zu doof...
- woran das wohl lag? :D

@Shmi: Hast Recht! Weg damit in "Filme, die die Welt nicht braucht" ...*G*...taugte noch nicht mal zur Erheiterung!

*ches*

Zu den Übersetzungen: Hab ich das jetzt richtig verstanden? Wenn ich mir jetzt ein HdR-Buch kaufe, krieg ich nur so ein blödes mit moderner Sprache? Oder steh ich auf´m Schlauch und ihr redet von was ganz anderem? :D
 
Woah, Gil da hast du's gut :( hab gerade bei amazon geschaut, die alte Übersetzung 25 EURO pro Buch :( Und das zweite hab ich erst gar nicht gefunden ... na ja, werd's dann wahrscheinlich so machen, dass ich mir die neue Übersetzung kaufe und später nach und nach die alte ... (nur, wenn mir das Buch gefällt, natürlich ;)).

@Chesara: Du hast es schon richtig verstanden :D Obwohl ich ja nicht weiß, wie die Übersetzung ist, aber ich hör halt von allen Seiten dass sie so schlecht ist ... :( Obwohl, sooo schlimm kanns gar nicht sein (*sich selbst aufzuheitern versucht* ;)).
 
Original geschrieben von Tionne
Woah, Gil da hast du's gut :( hab gerade bei amazon geschaut, die alte Übersetzung 25 EURO pro Buch :( Und das zweite hab ich erst gar nicht gefunden ... na ja, werd's dann wahrscheinlich so machen, dass ich mir die neue Übersetzung kaufe und später nach und nach die alte ... (nur, wenn mir das Buch gefällt, natürlich ;)).
Ich weiß ja nicht, wie das in anderen Teilen Deutschlands (also außerhalb von Bayern (a propos, nächstes Jahr gibt es einen neuen Kanzler... einen starken Kanzler ;)...)) ist... aber hier gibt es Büchereien (und in meinem Fall sogar eine Staatsbibliothek, wo man alle je erschienen Bücher - auch zensierte übrigens - kostenlos ausleihen kann, egal, wo sie gelagert sind)... vielleicht solltest du die mal abklappern. Die neue Übersetzung (ich hab einen Teil des ersten Bandes davon gelesen) kann einem nämlich noch mehr den Spaß verderben...
 
Zurück
Oben