Zitate aus der englischen Fassung

Jack Lesckard

freischaffender Diktator
Servus,

1.hab SW-EpiIII schon zweimal auf englisch gesehen, dabei fiel mir auf, das Count Dooku auf GG's Schiff einmal ein Sprichwort sagt, im deutschen:'Hochmut kommt vor dem Fall'

Im Englischen sagt er soetwas ungefähr:'Twice Price is the dopple fallen'
Glaube ich, also falls jemmand verstanden hat was der da lappert, kann mir mal den richtigen Satz geben.

2.als Obi-Wan gegen GG kämpft auf Utapau sagt GG am Ende eines Satzes das Wort Tod und zwar auf deutsch. Komisch oder ich habe mich verhört!

Also könnt ihr mir dabei helfen?

Jack
 
Dooku sagt Twice the pride, double the fall was im deutschen passend mit Hochmut kommt vor dem Fall übersetzt wurde.
Bei Grievous hast du dich verhört, würde ich dir jetzt unterstellen. Warum sollte er deutsch sprechen?
 
1. Twice the pride, double the fall.
Glaub.

2. Army or not, you must realize you are doomed.
"Doomed" spricht er aus wie Dod :D.
 
das erste wurde ja schon geklärt und beim zweiten sagt Grievous:

"Army or not you must realize you are doomed"

Wenn man weiß, was er sagt, dann hört man es auch, davor dachte ich acuh immer er sagt Tod, aber es ist doomed. Wie gesagt. Wenn man's weiß, dann här man's auch ;)

EDIT: ok.... mal wieder zu langsam -.-
 
Zurück
Oben