Also wie sich auf diversen PSW-Treffen herausgestellt hat, scheint es einige Schwierigkeiten mit meinem Namen zu geben. Ich habe schon unendlich viele Variationen davon gehört, manche davon waren ganz akzeptabel, manche einfach nur bescheuert. Manche machen sich sogar einen Spaß daraus immer wieder einen noch bescheuerteren Namen aus "flavaflav" zu drehen: Zur letzten Kategorie gehören eindeutig: "Flaffi" und "Wärmflaffi" Die korrekte Aussprache: Fläiwa Fläiv Das ist seit Jahren mein Standart-Nick im Internet. Das Wort habe ich aus "Flavor Flav" zusammengemixt. Das ist dieser Herr hier: Ein Mitglied der Gruppe Public Enemy. So....einen Großteil wird dieser Thread wohl nicht interessieren, also spart es euch zu antworten. Ich war nur der Meinung dass sowas nach dem letzten Treffen nötig war. Außerdem werd ich in Zukunft noch sicherlich öfters auf diesen Thread verweisen müssen...
Ich find deinen nick auch wirklich interessant und flavaflav klingt ja auch schön, aber mal ehrlich: Für mich wirst du immer mein Wärmflaffi bzw. mein Flaffi bleiben. Is halt die Koseform von flavaflav. Außerdem bist du mir glaub ich net wirklich bös, das ich dich so nenn, oder??? Aber wenn dich das wirklich doll stört, dann nenn ich dich eben nicht mehr so. *ganz traurig wär, wenn ich's net mehr dürfte* *gg* Liebe Grüße Mara
Hi, der Nick ist wirklich speziell. Ich kenne da jemanden der seinen Goldfisch Flava getauft hat, wird er wohl nicht von Flavor Flav haben Na wie auch immer, ich finde deinen Nick cool. Bis dann.
Du wirst für mich immer flavaflav sein ohne diesen dämlichen anglo-touch. Einfach nur das normale eingedeutschte flavaflav...
Bevor ich den Namen von ihm selber gehört hab hatte ich auch ne andere Aussprache im Kopf. Aber mittlerweile hab ich mich an fläiwa gewöhnt. Und es gibt immer noch schlimmere Nicks, gell, Mhaats'Kma? *besteht darauf, Fälchen bzw. Fallinn genannt zu werden*
Ich erinner mich an die ersten Minuten vom Zürich-Treff: "Hoi, ich(<-schweizer-ch) bin dä Mäiss" (demonstrativ schweizerdeutsch ^^ ) "Hi, ich(<-deutsches ch) bin da fläiwa" In Macis Kopf ging da gerade nur vor: Hä, dachte der heisst Flawa oder Flafa, im guten alten Deutsch-Style Inzwischen hab ich mich aber an den Englisch-Touch gewöhnt, doch Fluffy find ich trotzdem immernoch nen niedlichen Namen *fg* Mir dürft ihr von mir aus auch Macey oder Maci oder sowat sagen, mir macht das irgendwie nicht so echt was aus. Also Fluffy, sei nicht so empfindlich