Der Imperator In "das imperium schlägt zurück"

@Melbu: Wenn ich nach den Bild gehe muss ich sagen es ist super gemacht, da kann man nicht mehr erkennen ob das ein Mann oder eine Frau ist.

Und warum die Stimme anders ist ? Na ja vielleicht verzerrt durch die weite Übertragung und immerhin hat die Executor vielleicht ein paar Schäden aus den Asteriodenfeld bekommen.
Und war ja auch in der englishcen Original Version eine andere Stimme, da die aber so kurz war, fällt das eh nciht so richtig auf.

Aber das er so alt und runzelig wirkt ist ja die dunkle Seite der Macht nicht die Tatsache das er schon an die 100 ran kommt.

Seht euch König Theoden an, der soll ja 150 Jahre alt sein, wenn ja dann sieht er ziemlich gut erhalten aus :D ;)

Aber zu der Syncro am schlimmsten ist das in der Special Edition bei ANH wie Luke auf einmal mit Biggs und den Commander redet. Oh Gottt was ist das für eine grausige Stimme.

Und Darth Vader in TESB, aber das ging ja leider nicht mehr weil der Syncronsprecher tod ist.. Aber hätte man nicht jemanden nehmen können der ähnlicher klingt ?
 
Und Darth Vader in TESB, aber das ging ja leider nicht mehr weil der Syncronsprecher tod ist.. Aber hätte man nicht jemanden nehmen können der ähnlicher klingt ?

Naja, DaalaX, das stimmt nur halb. Heinz Petruo (Vaders Stimme) starb erst vor knapp einem Jahr. 1997 war er noch am Leben. Aber vielleicht war seine Stimme für den einen neuen Satz bei der SE nicht mehr zu gebrauchen, weil er nicht mehr so klang, oder er hatte einfach keinen Bock. Es kann auch sein, daß die Leute im Synchronstudio einfach zu faul waren, ihn mal anzurufen. Jedenfalls lebte er da noch. Ich stimme dir aber natürlich zu, der zusätzliche Satz klingt auf dt. total sch....limm. :p
 
so, jetzt muss ich aber mal (mal wieder) die ehre der deutschen synchronstudios retten:
1- die texte hat sich nicht jemand aus den fingern gesaugt, sondern diese wurden lucasfilm zur abnahme vorgelegt (passiert eigentlich bei jedem film).
2- die deutschen stimmen wurden von lucasfilm ausgesucht, angeblich von rick mccallum.
3- bei den aufnahmen wahr jemand von lucasfilm ständig dabei (der mann wahr niederländer)
4- AOTC wurde, wie E1 & E5-6 bei lucasfilm auf der skywalkerranch gemischt, nur ANH wurde in D gemischt.
5- warum Heinz Petruo (Vaders Stimme) den einen satz in der Se nicht gesprochen hat weiss ich nicht genau, er wahr aber die letzten jahre nicht ganz fit.
6- man kann einfach nicht alles 1:1 übersetzen weil es sonst nicht passen würde, manche wörter sind im deutschen halt länger/kürzer als im englischen.
und falls ihr euch fragt woher ich das weiss, ich arbeite da wo SW synchronisiert wurde.
 
Aber hätte man nicht jemanden nehmen können der ähnlicher klingt ?
warum so kompliziert? Man hätte die Stimme auch einfach mit dem Computer verzerren können, dass sie so klingt wie die von Vader.

Aber zu der Syncro am schlimmsten ist das in der Special Edition bei ANH wie Luke auf einmal mit Biggs und den Commander redet. Oh Gottt was ist das für eine grausige Stimme.
Mir ist da noch kein Unterschied aufgefallen.
 
Original geschrieben von moses
man kann einfach nicht alles 1:1 übersetzen weil es sonst nicht passen würde, manche wörter sind im deutschen halt länger/kürzer als im englischen.
Das ist uns allen klar, allerdings sollte man dennoch, gerade bei SW und einer derart kritischen Fanbase, ein bißchen sorgsamer umgehen bei der Übersetzung. Gerade der "Pferd"-Sager hätte nun wirklich nicht sein müssen.

Und ehrlich gesagt passt es auch nicht zusammen, dass man sich einerseits auf die Länge der Sätze "ausredet", und andererseits Sätze extra streckt und damit NICHT korrekt übersetzt, nur um den deutschen Titel in einem Satz zu haben... :rolleyes:

May the force be with you!
Cornholio
 
@ cornholio
1. zum pferd - hier wurden mehrere versionen aufgenommen, warum dann diese genommen wurde kann ich nicht sagen, dies wurde bei der mischung in usa entschieden, der entscheider wahr niederländer.
2. zum klonkrieger - dies geschah auf ausdrücklichen wunsch eine marketing-"experten" von der fox, die wollten halt umbedingt den titel im text unterbringen.
3. zu vader in der SE - heinz petruo wahr einfach nicht mehr in der lage und willens zu sprechen, er ist zwar erst später gestorben hatte sich aber vom synchron zurückgezogen und wahr nicht dazu zu bringen den satz zu sprechen, wahr einfach pech.
 
Zurück
Oben