Episode II Englisch, Untertitel Sprache

queries schrieb:
Zunächst mal vielen Dank für euer Bemühen und vermutlich habt ihr auch Recht.
Fakt ist, DVD-Untertitel und das Gesprochene in Filmen stimmen selbst in der Originalsprache häufig nicht überein.

Das Untertitel nicht zwangsläufig den genauen Wortlaut wiedergeben oder das sie schlichtweg nicht stimmen ist seit mindestens 40 Jahren so. Das weiss man. Selbst die ZDF Fassung von The Rocky Horror Picture Show stimmt hinten und vorne nicht. Die Fassung ist schon 30 Jahre alt.

This isn´t how it´s off to be!

Was soll das heissen? Das ist nicht so wie es aus sein sollte?

cu, Spaceball
 
Zurück
Oben