Französischer Akzent!

Merkt ihr es nicht?? Die Neimoidianer sind nicht schleimig oder schwul!!! :o Sie sind geldgierig, unterwürfig, opportunistisch... aber nicht schleimig oder schwul!!! :mad:
Kommt hier nicht mit so einem bescheuerten Argument, der französische Akzent würde zu ihrem Image passen! Dieser beschissene französische Akzent erschafft dieses Image erst in Deutschland.

Ich würde mich nicht wundern, wenn in Ländern mit dt. Akzent solche Meinungen kommen: "Das passt zur militärischen, etwas minderbemittelten, behäbigen, unfreundlichen Art der Neimoidianer. Deshalb ist der deutsche Akzent treffend." Oder in Ländern mit russischem Akzent: "Man sieht den Neimoidianer doch an, daß das alles verkappte Säufer und dumm sind. Deshalb passt der russische Akzent" usw.

Denkt mal drüber nach... :o
 
Original geschrieben von SWPolonius
Merkt ihr es nicht?? Die Neimoidianer sind nicht schleimig oder schwul!!! :o Sie sind geldgierig, unterwürfig, opportunistisch... aber nicht schleimig oder schwul!!! :mad:
Kommt hier nicht mit so einem bescheuerten Argument, der französische Akzent würde zu ihrem Image passen! Dieser beschissene französische Akzent erschafft dieses Image erst in Deutschland.

ect......
Denkt mal drüber nach... :o

Applaus! Applaus!
 
Zuletzt bearbeitet:
Original geschrieben von SWPolonius
Merkt ihr es nicht?? Die Neimoidianer sind nicht schleimig oder schwul!!! :o Sie sind geldgierig, unterwürfig, opportunistisch... aber nicht schleimig oder schwul!!! :mad:
Kommt hier nicht mit so einem bescheuerten Argument, der französische Akzent würde zu ihrem Image passen! Dieser beschissene französische Akzent erschafft dieses Image erst in Deutschland.

Ich würde mich nicht wundern, wenn in Ländern mit dt. Akzent solche Meinungen kommen: "Das passt zur militärischen, etwas minderbemittelten, behäbigen, unfreundlichen Art der Neimoidianer. Deshalb ist der deutsche Akzent treffend." Oder in Ländern mit russischem Akzent: "Man sieht den Neimoidianer doch an, daß das alles verkappte Säufer und dumm sind. Deshalb passt der russische Akzent" usw.

Denkt mal drüber nach... :o

Das ist aber so.
Das ist das einzige was passt.
Oder sind Franzosen geldgierig?
 
Ich hab mal an der Uni eine Hausarbeit über die Synchro zu Episode-I geschrieben, und dafür mit dem Synchronregisseur Tobias Meister gesprochen. Da hab ich natürlich auch mit ihm über den Akzent der Neimoidianer gesprochen.
Also, im Original ist es tatsächlich ein thailändischer Akzent. Und Lucasfilm wollte eigentlich nur, daß die Neimodianer etwas fremdartiger in jeder Sprache klingen. Sie haben es in Deutsch auch mit Thailändisch probiert, aber das hat sich wohl nicht so gut angehört, und daraufhin haben die mit mehreren verschiedenen Akzenten herumprobiert. Lucasfilm kam schließlich auf den Trip, einen lokalen deutschen Akzent zu nehmen. Meister hat dann - aus Angst, am Ende bayrisch oder sächsisch nehmen zu müssen - Französisch vorgeschlagen und durchgesetzt.
Ich finde auch, daß das ganz gut paßt. Die Neimoidianer erinnern ein wenig an die hochnäsigen Adeligen aus der Zeit des französischen Absolutismus (auch von ihrer pompösen Kleidung - wenn die auch von ägyptischen Stilrichtungen geprägt ist). Und außerdem gehören die Neimoidianer zu meinen absoluten Lieblingsaliens.
 
Mir gefällt der französische Akzent der Neimoidianer auch sehr gut! Allerdings gefällt mir die Gesamt-Synchronisation von Episode I und II nicht! U.a. weil in Episode I der Synchronsprecher von Palpatine nicht der selbe ist wie der von Lord Sidious! Deshalb gucke ich Episode I, den ich mir mindestens ein mal pro Woche auf DVD anschaue, nur in Englisch :) !
 
Das ist aber so.
Das ist das einzige was passt.
Oder sind Franzosen geldgierig?

@Cerco Naxez: Du hast nicht verstanden, was ich meinte. :o
"Geldgierig, unterwürfig, opportunistisch" das sind Eigenschaften die GL den Neimoidianern zugeordnet hat, "schwul,schleimige Art" ist einfach nur intolleranter Blödsinn, weil hier irgendwelche Leute den Akzent falsch einordnen.

@Zutton: Interessant. Da haben wir ja noch Richtig Glück gehabt, daß Nute Gunray nicht wie Stoiber klingt. :D
 
Der Aktzent hat was, muss man doch zugeben.

Der französische Akzent war total passend und witzig noch dazu.
Hör mir bitte mit dem witzig auf. In Ep. II haben so ein paar Deppen hinter mir Gunray immer doofe Antworten gegeben (mit französ. Akzent).

@Zutton:
Besser is'es. Wenn ich mir Neimodianer vorstelle, die Sächsich oder Bayrisch reden...Oh Gott!
 
Ich finde das mit dem französsischen Dialekt bei den Neimodianern auch nicht so gut. Es muss schon neutral sein. Schließlich gibt es im SW keine Franzosen. Man kann keine Rasse auf eine wirklich existierende Nation legen. Das finde ich nicht besonders glücklich.
 
Der französische Akzent der Neimodianer ist zwar ganz lustig, lässt aber wirklich den Realitätsgrad von Episode 1 erheblich schwinden.
 
Ich finde den französischen Akzent der Neimoidianer gar nicht so schlimm. In einer Galaxis, die so groß ist wie die GFFA, ist es doch durchaus möglich, daß manche Sprachen irdischen Sprachen ÄHNLICH sind.

Davon abgesehen: Nien Nunb spricht eine afrikanische Sprache (seine Sprüche sind sogar übersetzbar!) und die Ewoks irgendeine indianische Sprache. Darüber regt sich aber niemand auf!
 
Original geschrieben von Zutton
Davon abgesehen: Nien Nunb spricht eine afrikanische Sprache (seine Sprüche sind sogar übersetzbar!) und die Ewoks irgendeine indianische Sprache. Darüber regt sich aber niemand auf!

Ja, aber das klingt auch gut. Der französische Akzent der Neimoidians in der deutschen Fassung ist hingegen unglaublich öde.

Ach ja, wenn es stimmt, dann sagt Nien Nunb soviel wie "10 000 Elefanten stehen auf meinem Fuß." :D
 
Lucasfilm wollte erst, daß in Deutschland lokale Akzente für die Neimoidianer (also sächsisch oder bayrisch oder so!!!) benutzt werden sollten. Da können wir doch über das Französisch richtig froh sein!
 
Zurück
Oben