Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

NJO auf englisch lesen?

Dieses Thema im Forum "Star Wars Legends - Expanded Universe" wurde erstellt von masternesmrah, 7. April 2002.

  1. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    Ich hab da mal ne Frage.

    Ich bin grad dabei den 2. Band der NJO auf deutsch zu lesen und wollte mal fragen, ob es sich lohnt, die anderen auf englisch zu lesen oder man warten sollte bis die Übersetzung da ist. Der Inhalt der weiteren Bände ist mir bekannt. ( www.njoe.com ; Spoiler)

    mtfbwy
     
  2. Shylar

    Shylar Abgesandter

    es lohnt sich IMMER die bücher auf englisch zu lesen!! ;)
     
  3. Jeane

    Jeane -

    Wenn Dir das Lesen in englischer Sprache keine Schwierigkeiten bereitet (und Du genug Geld hast, Dir die nächsten Bände zu kaufen *g*) - worauf wartest Du dann noch?! ;) :)
     
  4. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    @ Jeanne
    Genau da lag das Problem. Mein Englisch ist nicht gerade berauschend. Ich bin mir zwar sicher, das ich den Inhalt verstehen würde, aber ich zweifle daran, ob mir nicht viele Informationen verlorengehen, die den Lesegenuss erhäblich schmälern könnten. Also: Kann man die Bücher mit bescheidenem Schulenglisch richtig geniessen oder nicht? Erfahrene NJO-auf-Englisch-Leser vor, eure Meinung ist gefragt.:) :cool: :p
     
  5. zekk

    zekk Abgesandter

    Ich zähle mich mal zu den erfahrenen (bin ja jetzt mit Enemy Lines1 (11 Band) durch!) :D
    Ich weiss nicht ob du die Bücher wirklich komplett verstehen würdest,denn oftmals sind die Schlüsselszenendoch recht kompliziert! Es kommt auch auf die Autoren an,James Lucano z.B. fand ich recht einfach,während Stackpole eher kompliziert geschrieben hat! du kannst dir ja zunächstmal Dark Tide 2:Ruin von Stackpole zulegen und das ganze mal probieren! Aber nicht nach den ersten seiten aufgeben,man muss sich immer erst "einlesen" (bei mir war es so) und dann liest du nachher auch flüssig! Ich hab für mein erstes Buch Dark Tide 1:Onslaught (300 Seiten) dreimal so lang gebraucht wie für Star by Star (600 Seiten),es ist nur eine Gewöhnungssache auch wenn man gut Englich kann!
    wenn du selbst sagst das du eher ein "bescheidenes" Schulenglich kannst dann würde ich es trotzdem probieren,du wirst dann selbst sehen wie sehr du die Bücher genießen kannst!
    Auf die Deutsche Übersetzung würde ich nicht warten,das dauert noch jahre bis die auf dem jetztigen Stand der NJO sind!
     
  6. Craven

    Craven junger Botschafter

    Bei gerade mal einem übersetzen Band pro Jahr würde ich auf jeden Fall mal den nächsten Band auf englisch kaufen und probelesen. Wenn du bei den dt. Übersetzungen bleibts, könntest du dir den letzten Band der NJO wahrscheinlich dann von deinen Enkelkindern kaufen lassen;)


    Craven
     
  7. Sarid Horn

    Sarid Horn The Mistress Mitarbeiter

    Ich kanns nur empfehlen, die NJO auf Englisch zu lesen. Es ist halt einfach nicht vergleichbar, im Englischen sind schon 11 Bücher da und im Deutschen erst 2. Das ist doch ein Witz!
     
  8. Sir Han Solo

    Sir Han Solo weises Senatsmitglied

    also gof werd ich mir auf jeden fall auf englisch zulegen, bei der njo muß man mal abwarten. wenn sich da an der "veröffentlichungspolitik" nichts ändert ist man wohl dazu gezwungen sich die englischen exemplare zuzulegen, wenn man die dinger nicht mit ins grab nehmen will:mad:
     
  9. Jeane

    Jeane -

    Ja, nur ist er nicht wirklich zum Lachen! ;) :(

    Aber das mit dem Probelesen ist ein guter Rat. Aufhören kannst Du immer noch, wenn Du ja zu wenig verstehen solltest.
     
  10. Gillinator

    Gillinator Ape of God

    Diese Übersetzungspolitik hat sogar mich dazu gebracht mich demnächst an einem englischen Buch zu versuchen.
    Ich werd zwar Monate brauchen es zu lesen,aber schneller als die Übersezer bin ich allemal.
     
  11. Sir Han Solo

    Sir Han Solo weises Senatsmitglied

    nun, das man sowas als "deutscher leser" mal von sich geben würde hätte auch keiner gedacht, oder?
    ich meine, das wir schneller sein würden als die übersetzer wenn wir die englischen ausgaben lesen..
     
  12. Nawar'aven

    Nawar'aven Super Munchkin

    Ich hatte es auch satt aud die deutschen Übersetzungen zu warten und hab mir die NJO auf englisch zugelegt. Ich hab zwar mit dem dritten band länger gebraucht als sonst (etwas mehr als 2 Wochen) aber im endeffekt wars doch schneller als wenn ich auf die deutsche Version gewartet hätte. Ausserdem wird wohl der dritte Band der Kopfeldjägertrilogie und die beiden letzten JP Bände meine letzten SW Bücher auf deutsch sein, danach werd ich mich verstärkt darauf konzentrieren nur noch englisch zu lesen.
     
  13. SebJanson

    SebJanson Cowboy

    Ich kann nur jedem raten, der nicht so lang auf die Übersetzungen warten will, sich die folgenden Teile auf Englisch zuzulegen. Türlich sollte man a bissel der englischen Sprache geläufig sein. ;)
    Und teuer sind die englischen Ausgaben auch nicht, hab bis jetzt zwei und ein Band hat knapp 8 Euro gekostet, also nicht viel mehr als ein deutsches Buch.
     
  14. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    Also ich werde wohl auch definitif auf englisch umsteigen, es sei den bestimmte Titel werden in einem akzeptablem Zeitraum übersetzt, so wie Dino es mit JP und wohl später mit JediQuest macht.
    MTFBWY
     
  15. Sarid Horn

    Sarid Horn The Mistress Mitarbeiter

    Das würd ich stark bezweifeln. Denn in absehbarer Zeit ist leider keine Änderung in Sicht. Leider.
     
  16. Peace

    Peace Senatsbesucher

    Ich hab da ja noch Glück, dass ich noch fast die komplette X-Wing Reihe lesen muss und noch ein oder zwei andere Bücher, die (bis ich damit fertig bin) dann auch übersetzt sein müssten. Letzten Endes führt IMHO jedoch kein Weg an den englischen Exemplaren vorbei. Bei einigen, die es zwar auch auf deutsch gibt, ist man ja auch schon gezwungen, die auf englisch zu lesen(z.B. YJK 1 + YJK 7-14). :(
     
  17. Jeane

    Jeane -

    Hm, wir hatten dieses Blanvalet-Ärgernis-Thema schon des öfteren im Forum, aber es ist auch ein ziemlicher Aufreger, da gebe ich euch recht. Manchmal möchte man meinen, die _wollen_ gar keine NJO-Bücher auf deutsch verkaufen, so wie sich das verzögert... ;) :mad:
     
  18. Admiral DaalaX

    Admiral DaalaX Grand Admiral of the Empire & The Fallen Angel

    Na ja bis ich zur NJO kommen werde, werde ich auch wahrscheinlich auf Englsich umsteigen müssen.

    Den bei der lahmen veröffentlichungspolitik da bleibt zu fragen ob überhaupt alle NJO Büvcher auf deutsch erscheinen werden sind ja bei der YJK auch nicht alle erschienen.....

    Und wie wird es bei den Englsichen Hardcover Bänden sein werden die auf Deutsch auch als Hardcover erscheinen ?
    Oder werden die die als TB bringen, hoffentlich nciht gar auslassen....
     
  19. WedgeAntilles

    WedgeAntilles Rogue Lea.der

    Ich hatte nicht mal LK, nur GK.
    Habe die NJO, die JJK, und SoA englisch gelesen und keine Probleme gehabt.
    Sicher, es gibt Wörter die man nicht kennt, aber aus dem Kontext ist es klar was es heißt.
     
  20. Wraith Five

    Wraith Five - Mitarbeiter

    *Lehrer-Modus*
    Nicht, dass die anderen glauben, dass das bei allen englischen Büchern so sein wird... lest mal Charles Dickens...
    */*

    ;)
     

Diese Seite empfehlen