Unterstütze das PSW: Hol dir (oder verschenke) einen Premium-Account oder kaufe ein bei Amazon.

Deutsche Übersetzungen engl. Bücher - Wann?

Dieses Thema im Forum "Star Wars Legends - Expanded Universe" wurde erstellt von Yodas Brother, 16. Oktober 2002.

  1. Yodas Brother

    Yodas Brother Im the all-singing, all-dancing crap of this world

    Ich wollte mal rumfragen ob es irgendwelche (Insider?)-Informationen darüber gibt, wann bestimmte SW-Bücher ins Deutsche übersetzt werden? Besonders interessieren mich "The Approaching Storm" und "Cloak of Deception" und "Tales of the New Republic"
    Die Sache ist so : Wenn es noch sehr lange dauert, les ich sie im Original. Ist aber in nächster Zeit eine Übersetzung geplant so wart ich noch so lange.

    Also, irgendwas gehört?
     
  2. gone-inzane

    gone-inzane Leseratte

    Tales of the New Republic wird bei Blanvalet erscheinen, jedoch nicht vor November 2003 (eher später). Zu den anderen beiden liegen mir keine Infos vor, vielleicht jemand anderem hier ;)
     
  3. Wraith Five

    Wraith Five - Mitarbeiter

    Jemand anderer hier (;)) hat erst neulich nachgefragt und die Auskunft bekommen, dass die Lizenzverhandlungen erst Ende des Jahres statt finden würden, und selbst wenn es bereits Pläne gäbe, dürften die nicht rumerzählt werden :rolleyes: (he, ratet mal, bei welchem Verlag ich gefragt hatte ;)).
     
  4. Wann wird denn "Boba Fett - The Fight To Survive" auf deutsch kommen und "X-Wing 9 - Starfighters of Adumar". Irgendwie stehen überall andere Termine, gibt es da genauere Infos ?
     
  5. Wraith Five

    Wraith Five - Mitarbeiter

    März 2003 (BF; was denn, noch nicht gelesen? in den USA erscheint schon der zweite Band... ts ts ts, da hätte ich mir mehr erwartet ;)) bzw. "nicht vor November 2003", was eine recht pauschale Aussage ist, wie ich finde... nicht mal ein Übersetzer ist dafür schon gefunden.
     
  6. Kenix Kil

    Kenix Kil weises Senatsmitglied

    Was ist eigentlich das nächste "normale" SW Buch(also nicht JQ) das in dt. auf den Markt kommt?Etwa NJO 4:eek: :(
     
  7. Und das glaubst du im Ernst !;)
    Ich als größter Boba/Jango Fett-Fan ever, ok neben Jeane, hab es sofort verschlungen und auch "Crossfire" kommt jetzt dran, also wirklich, Wraith, das du mich so unterschätzt...:(
    Starfighters habe ich auch schon aber ich wollte eben mal wissen, wann die Dinger auf deutsch kommen werden, da Jeder was anderes sagt...:rolleyes:

    THX für die Info ! *g*
     
    Zuletzt von einem Moderator bearbeitet: 16. Oktober 2002
  8. Wraith Five

    Wraith Five - Mitarbeiter

    Boba Fett 1 ;).

    Das kommt dann danach, ja.
    Situation in den USA (Nov. - Juli): Boba Fett 2, Jedi Quest 4 (bei DINO #5), NJO 15, Tatooine Ghost, Jedi Quest 5, NJO 16, Shatterpoint.
     
  9. Kürzlich hat jemand (ich glaube es war Aaron) die Meinung vertreten, dass COD wahrscheinlich gar nicht übersetzt wird, da hierzulande zuwenig Interresse an einem derart politischen Roman herrschen würde.

    Bei TAS hingegen bin ich wieder skeptisch, was eine Übersetzung angeht, denn das Buch soll ja nicht gerade ein Highlight sein, nach allem was man hört. Hats hier schon jemand gelesen?


    Greetz, Vodo
     
  10. Sarid Horn

    Sarid Horn The Mistress Mitarbeiter

    Alles reine Vermutungen. Woher sollte denn der Verlag wissen, ob das bei den Fans ankommt oder nicht? Außerdem könnte es doch sein, dass grad so ein Buch, dass endlich auch mal wieder Politik im Mittelpunkt hat nicht gerade deshalb bei den Fans gut ankommt? :rolleyes:
     
  11. Wraith Five

    Wraith Five - Mitarbeiter

    Das hat Blanvalet zu mir auch gesagt, als ich, gutmütig wie ich bin, den Vorschlag gemacht hatte, sich verstärkt um Shatterpoint zu bemühen und die Übersetzung etwa zeitgleich mit dem US-PB zu veröffentlichen (siehe RP), weil der Roman zum einen ein Thema hat, das die Fans sehr interessieren wird, und weil zum anderen dann die, die sich das HC nicht leisten können/wollen, eher zur dt. Ausgabe denn zur engl. greifen... reine Spekulation meinerseits :rolleyes:.

    Verleger sind superintelligent und Leser doof, und das betrifft insbesondere diese Gummiohren-Fanatiker, die wollen hirnlose Action ohne viel Rumgerede, weiß doch jeder ;).
     
  12. Satrek

    Satrek Bit of both Premium

    Wahrscheinlich sind Actionszenen schneller und billiger zu übersetzen als ein subtiles politisches Intrigenspiel, bei dem die Übersetzer am Ende noch nachdenken müssen. Oder die Verantwortlichen habens net verstanden, kann ja auch sein ;)
     
  13. RapFury

    RapFury Böööses Mädchen...

    Gut zu wissen... :D

    Zum Thema CoD:
    Also, ich wage auch zu bezweifeln, dass CoD übersetzt wird :rolleyes: , und so gesehen ist es mir auch egal, da ich ohnehin keinen einzigen deutschen SW-Roman besitze, sondern immer nur die Originalfassungen (das ist wie bei Stephen King: Übersetzt kommt sein genialer Stil gar nicht richtig durch :D ).

    Aber ich kann natürlich verstehen, dass nicht jeder der englischen Sprache mächtig genug ist um die Romane mit Genuss lesen zu können (was ja auch oft am Alter liegt).
    Nur gerade in meiner kleinen blöden Stadt dauert es immer ewig, bis man an englische SW-Romane kommt (falls ich sie mal nicht online bestelle), außer es gibt noch keine deutsche Fassung.
    Deshalb war an CoD leicht ranzukommen.
    Was mich aber immer ankotzt, sind die Preise. :(´

    EDIT:
    Glaube ich nicht, dass Actionszenen schneller übersetzbar sind, denn auch im Deutschen muss die Action ja noch gut rüberkommen, und ich denke mir imemr wieder, dass Action bei der Übersetzung oft viel Qualität verliert (war bei der Stirb Langsam-Reihe so *narf*).
     
    Zuletzt bearbeitet: 17. Oktober 2002
  14. Sarid Horn

    Sarid Horn The Mistress Mitarbeiter

    Wraith, du bist einfach viel zu pessimistisch... :D ;)
     
  15. Chewie

    Chewie Knight of the New Republic

    @wraith
    Ich hätte da mal zwei Fragen, wäre nett wenn du (oder jemand anderes ) sie mir beantworten könntest :)
    Werden "Shatterpoint" und "Tatooine Ghost eigentlich auch erstmal nur als HC erscheinen ??? Und in welchem Monat erscheint Shatterpoint denn genau ?
    Danke schonmal :)
     
  16. Wraith Five

    Wraith Five - Mitarbeiter

    Ja. Wie alle Einzelromane von Del Rey.

    So wie's ausschaut, Juni.
     
  17. gone-inzane

    gone-inzane Leseratte

    Ich schätze mal, daß Blanvalet (o. a.) wohl Shatterpoint und andere geplante Bridgenovels aus der Zeit der Klonkriege (Zahn) kurz vor dem Kinostart von EP3 rausbringen werden. Das würde zumindest verkaufstechnisch für die Sinn machen.
     
  18. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    Und wie lange dauert es, bis von Shatterpoint dann ein TB rauskommt? Auf Englisch, natürlich.....
     
  19. AaronSpacerider

    AaronSpacerider junger Botschafter

    Schätzungsweise 12 Monate von Erscheinen der gebundenen Ausgabe gerechnet.
     
  20. masternesmrah

    masternesmrah Großmeister des Jedi-Ordens

    Na, dann überleg ich mirs doch, ob ich das HC kaufe oder warte, zumin dest dauert das Warten dann ja nicht bis kurz vor Ep3.....
     

Diese Seite empfehlen