Star Wars Hörspiele

2. Was verstehe ich den unter 4 Teilen ?
Die drei Bücher werden auf vier Teile vertont oder nur der erste Band auf vier Teile ?
Dann wären es dann zwölf Teile ?
Wie denn nun ?

Laut StarWarsUnion wird der erste Band der Trilogie in vier Teilen vertont. Zu den beiden anderen Bänden gibt es keine genaueren Informationen, aber die werden ja dann hoffentlich im Anschluss vertont werden.
 
Ich hätte da mal zwei Fragen :
1. Wenn man alle Originalsprecher gekauft hat, wer spricht egendlich Leute wie Thrawn oder Palleon ?
2. Was verstehe ich den unter 4 Teilen ?
Die drei Bücher werden auf vier Teile vertont oder nur der erste Band auf vier Teile ?
Dann wären es dann zwölf Teile ?
Wie denn nun ?

SWUnion.de schrieb:
Luke Skywalker Hans-Georg Panczak
Han Solo Wolfgang Pampel
Leia Organa Solo Susanna Bonasewicz
Großadmiral Thrawn Thomas Nero Wolff
Captain Pellaeon Erich Ludwig
Joruus C’baoth Jürgen Thormann
Mara Jade Marion von Stengel
C-3PO Joachim Tennstedt
Mon Mothma Alexandra Lange-Baehr
Admiral Ackbar Hans Teuscher
Borsk Fey’lya Till Hagen
Dravis Jan Spitzer
Winter Arianne Borbach
Rukh Tobias Kluckert
Lieutenant Tschel Robin Kahnmeyer
Aves Martin May
Erzähler Joachim Kerzel

Quelle: StarWars-Union.de - Thrawn-Hrspiel: Alle Synchronsprecher kehren zurck! - Nachrichten

Erben wird 4 CDs haben, Dunkle Seite und Letztes Kommando aller Vorausicht nach 5 :).
 
Meinst du Ben? Wenn es keinen Sprecher für ihn gibt, wird es wohl vom Erzähler oder in Gedanken präsentiert werden.

Dass überall gekürzt wird, ist doch fast logisch. Wird ja ein Hörspiel und kein Hörbuch mit verteilten Rollen. Auch wenn es nicht Döring wäre, war das doch von vornherein klar.
 
Meinst du Ben? Wenn es keinen Sprecher für ihn gibt, wird es wohl vom Erzähler oder in Gedanken präsentiert werden.

Dass überall gekürzt wird, ist doch fast logisch. Wird ja ein Hörspiel und kein Hörbuch mit verteilten Rollen. Auch wenn es nicht Döring wäre, war das doch von vornherein klar.

Verstehe die Aufregung um ein paar Kürzungen auch nicht.
Es ist halt eine Version der Bücher, und keine 1:1 Umsetzung.
Zumal der Originalsprecher von Obi-Wan, dessen Szene ja gekürzt wurde gestorben ist.
Hätte man da einen anderen Sprecher genommen wäre von andern genörgelt worden.

Im übrigen sind die englischen SW Hörbücher auch oft gekürzt.
 
Zuletzt bearbeitet:
Warum sind bei Döring alle so negative/gespannt?
Hat er schon öfter was in den Sand gesetzt?

Ich verstehe es auch nicht. Das Dark Lord und Labirinth des Bösen Hörspiels sind doch ziemlich gelungene Adaptionen, trotz Kürzungen. Was aber verständlich ist da es ja ein Hörspiel und kein Hörbuch mit verteilten Rollen ist.

Aber gut, unser Jedihammer hat halt auch seinen ganz eigenen Geschmack. Was völlig in Ordnung ist. Schließlich muss nicht Jedem alles gefallen. ;););)
 
Alles was der gemacht hat hat er in den Sand gesetzt.
Lies mal weiter oben

Das hast du schon mehrmals betont aber bist bisher noch nicht näher ins Detail gegangen was den zB an LoE oder DL so schlecht umgesetzt war. Außer das es gekürzt wurde. Auch für die Charakterverfälschung hätte ich gerne noch ein ausführlicheres Beispiel. Am liebsten dann noch mit einem gutem Gegenbeispiel eines anderen Hörspiels. ;)

Allerdings sind die Hörspiele zu den Filmen wirklich ziemlich schlecht. Was wirklich an der gekürzten Zeit liegt, da wäre es besser gewesen man hätte je zwei CDs pro Film gemacht. Dann wären die Kürzungen nicht ganz so dramatisch ausgefallen.
Aber für sich allein Betrachtet sind doch Labyrinth des Bösen und Dark Lord zwei ziemlich gute Hörspiele.
 
Aber für sich allein Betrachtet sind doch Labyrinth des Bösen und Dark Lord zwei ziemlich gute Hörspiele.

Ich könnte noch ergänzen, dass ich die beiden Bücher nie gelesen habe und mir die beiden Hörspiele glaube ich schon sehr gut gefallen haben. (Ist mindestens ein Jahr her, dass ich sie gehört habe, bin nicht mehr so sicher.)
Lediglich die Ungereimtheiten in Bezug auf Clone Wars haben mich irritiert, aber das lag ja in den Romanen begründet.

Ich kann Jedihammer aber in soweit schon nachvollziehen, dass ich generell bei Adaptionen erstmal eher enttäuscht bin, weil ich erwarte die Geschichte erzählt zu bekommen, so wie ich sie kenne.
 
Allerdings sind die Hörspiele zu den Filmen wirklich ziemlich schlecht. Was wirklich an der gekürzten Zeit liegt, da wäre es besser gewesen man hätte je zwei CDs pro Film gemacht. Dann wären die Kürzungen nicht ganz so dramatisch ausgefallen.

Die Filmhörspiel sind mMn schlecht weil einfach die Filmtonspur genommen wird.
Würden die extra für ein Hörspiel aufgenommen werden sehe dies sicher anders aus.
Trifft auch auf andere Filmhörspiele zu.
 
Das hast du schon mehrmals betont aber bist bisher noch nicht näher ins Detail gegangen was den zB an LoE oder DL so schlecht umgesetzt war. Außer das es gekürzt wurde.
.

Es waren bei den beiden Romanen eher die Kürzungen der Romane die mir sehr bitter aufgestoßen sind.

Dieser Post hier :


In den 35 Jahren in denen ich jetzt Hörspiele und Hörbücher sammle und höre gab es nie mals einen erbärmlicheren Versager als Oliver Döring.
Bei all den Änderungen die dieser Herr in all die von ihm vertonten Romane eingebaut hat hoffe ich, daß in der Thrawn-Triologie nicht plötzlich C3-PO ein imperialer Großadmiral ist, und Thrawn nichts mehr als ein Tie-Pilot.
Das ist diesem Hern zuzutrauen.

War eigendlich mehr als Metapher gedacht.



Auch für die Charakterverfälschung hätte ich gerne noch ein ausführlicheres Beispiel. Am liebsten dann noch mit einem gutem Gegenbeispiel eines anderen Hörspiels. ;)

.

Für die Charakteränderungen da gelten also auch andere Hörspiele ausser Star wars die ich nennen darf ?
Ist das richtiug ?

Dann würde ich mal ein paar John Sinclair Romane aufzählen wo er Tote hat überleben lassen, Überlebende hat sterben lassen, Figuren in Romane eingebaut hat die niemals in diesen Romanen vorkamen. Die Vitas der Romanfiguren vollkommen umgeschrieben hat,Geschichten einfach in eine andere Zeit verschoben usw.usf.
Ich liste Dir gerne einige Beispiele auf. Ich bitte Dich allerdings zuvor Dir 2 Wochen Urlaub zu nehmen, so lange würde es dauern um Dir nur einen groben überblick zu geben.
 
Dann würde ich mal ein paar John Sinclair Romane aufzählen wo er Tote hat überleben lassen, Überlebende hat sterben lassen, Figuren in Romane eingebaut hat die niemals in diesen Romanen vorkamen. Die Vitas der Romanfiguren vollkommen umgeschrieben hat,Geschichten einfach in eine andere Zeit verschoben usw.usf.

Aber ist das nicht bei allen Adaptionen der Fall? Peter Jacksons HdR ist z.B. etwas völlig anderes als Tolkiens.
Die Silberbände bei Perry Rhodan sind massiv verändert und gekürzt im Vergleich zu den Originalheften.
Das geht doch bei jeder größeren Fiktion so, oder?
 
Das geht doch bei jeder größeren Fiktion so, oder?

Nein, geht es nicht.
Das war z.B.bei den Hörspielen des Tonstudio Braun nicht der Fall.
Die Dialoge mögen dort auch etwas freier gestaltet gewesen sein, aber nicht der verlauf des Romans

Die Silberbände bei Perry Rhodan sind massiv verändert und gekürzt im Vergleich zu den Originalheften.

Aber da starb nicht plötzlich Tako Kakuta und Ernst Ellert überlebt wenn es in den Romen genau ungedreht war.
Döring hat dies bei JS mehrfach gemacht
 
Na ja, wenn man sich auch bei JS etwas vom Urtext emanzipiert, machen die Döring-Sinclair-Hörspiele schon sehr viel Spaß. Die sind für sich selbst genommen nämlich sehr viel kohärenter und stimmiger als die Heftromanserie ihrerseits.

Viele Änderungen machen die Geschichten in der Tat besser und interessanter. Zumindest meiner Ansicht nach. Die eine oder andere Kürzung mag da in der Tat ärgerlich sein, aber damit muss man bei Hörspielen grundsätzlich leben.

Und Döring hat bei den Star-Wars-Hörspielen ganz grundsätzlich betrachtet sehr gute Arbeit geleistet. Das fängt bei der Verwendung der Original-Synchronsprecher und bei der Musik an und endet bei der doch sehr kunstvollen und sinnigen Straffung der Handlung an bestimmten Punkten.
 
Zurück
Oben