Original geschrieben von Horatio d'Val
@fresco
Aus dem Original-Script hast Du zitiert:
und es übersetzt mitWith you the force is strong...
Stark die Macht IN Euch ist,
Also wenn mich die Englisch-Kenntnisse meines Arbeitskollegen so wie meine eigenen nicht im Stich lassen, bedeutet das Originalzitat leider nicht IN sondern MIT im Sinne von "....das Glück ist mit ihr" ("...die Macht ist mit ihr...").
Sollten wir hier Personen haben, die Englisch studieren oder gar lehren, so lassen wir uns (Kollege und ich) gerne belehren!!!
Sorry, da hast du wohl was überlesen

Das Stark die Macht in Euch ist,, stammt aus dem offiziellen Roman zu Episode 2! Ich hab da nix übersetzt. Meiner Meinung nach kann man es mit IN oder MIT übersetzten, wobei ich denke dass IN besser passt. Aber bringt uns das weiter?