Die OT Romane

@Wraith: Du musst halt immer eine Möglichkeit finde um ins PSW zu kommen, aber das ist bei mir und vielen anderen ja auch nciht anders ;)

@Jeane: Meisterwerke ist gut gesagt :D Wenn er auf Namen wie Luke Himmelstürmer kommt :D
 
Original geschrieben von Wraith Five
Nein... dauernd kommt irgend ein Fehler 691...

Oh mein Gott, was ist das denn für ein Mist?! Ich HASSE diese unverständlichen Zahlen-Fehlercodes. :mad: Man sitzt davor und hat null Ahnung, was eigentlich verkehrt läuft, wenn man nur so ne dusselige Zahl hingeworfen kriegt. Können die das nicht gleich ordentlich hinschreiben!
 
@Battlestar: Ist glaub ich auch besser. Die Übersetzung der OT ist halt einfach dermaßen grauenhaft, dass es glaub ich echt besser ist, diese zu meiden...
 
Ich glaube, die erwähnte Übersetzungen sind einfach deshalb so schlecht, weil die damals einfach noch nicht genug Erfahrung mit Star Wars hatten. Konnte ja auch niemand ahnen, daß das mal solche Ausmaße annehmen wird. :D Schlimm sind die Übersetzungen natürlich trotzdem. Ich sage ja immer, und immer wieder gerne: lest die Originale. Wer's nicht so gut kann: nur Übung macht den Meister! Fangt z.B. mit den Romanen zur OT an, die sollte jeder verstehen, weil ihr genau wißt, worum es geht, oder mit den leichten Kinderbüchern wie Jedi Apprentice.
 
Original geschrieben von Sarid Horn
Die Übersetzung der OT ist halt einfach dermaßen grauenhaft, dass es glaub ich echt besser ist, diese zu meiden...

Teils-teils. ROTJ finde ich unterirdisch, TESB und ANH sind hart an der Grenze dazu. ;) Akzeptable Übersetzungen kamen erst mit den Prequels. Die Übersetzungen von TPM und jetzt AotC waren nicht verkehrt. Vor allem hat man da im Gegensatz zu den Synchro-Leuten kapiert, das "Count" eben kein Vorname ist - um nur mal ein Beispiel zu nennen, was mir bei der AotC-Novelisation bzw. ihrer Übersetzung aufgefallen ist.
 
@Jeane: Das kann schon sein, aber ich hab den Roman zu AotC bisher noch nicht gelesen...:D ...aber bald. Aber es freut mich zu hören, dass die Übersetzer zumindest keinen solchen Mist mehr produzieren wie bei der OT.:)
 
Original geschrieben von Sarid Horn
@Jeane: Das kann schon sein, aber ich hab den Roman zu AotC bisher noch nicht gelesen...:D ...aber bald.

Du wirst überrascht sein, was ein richtig guter Autor wie Salvatore aus einer Novelisation machen kann. Mittlerweile gehört der AotC-Roman zu meinen Lieblingsbüchern. Den Comic und den Jugend-Roman hab ich auch schon durchgelesen. Letzeren braucht man nicht unbedingt (da wurden einige Szenen einfach weggelassen, die für mich unbedingt dazugehörten) aber der Comic ist Spitze. Kaufen! ;)
 
Ich auch nicht. Im Gegenteil. Allerdings mache ich für bestimmte Comics, die mich einfach zu sehr interessieren, um sie links liegen zu lassen, mal eine Ausnahme. *g* Und die Comic-Adaption von AotC ist schon wegen der spitzenmäßigen Cover-Galerie ihr Geld wert.
 
Irgendwie finde ich eure Kauf-Politik seltsam. Einerseits wollt ihr eine schnellere Lokalisierung insbesondere der New Jedi Order, andererseits unterstützt ihr durch den Kauf der deutschen AOTC-Romanfassung genau den Verlag, der das Haupthindernis zwischen deutschen Lesern und der New Jedi Order bildet. Kein Wunder, daß sich da nichts ändert. :(
 
Original geschrieben von Jeane
Ich auch nicht. Im Gegenteil. Allerdings mache ich für bestimmte Comics, die mich einfach zu sehr interessieren, um sie links liegen zu lassen, mal eine Ausnahme. *g* Und die Comic-Adaption von AotC ist schon wegen der spitzenmäßigen Cover-Galerie ihr Geld wert.



Muss ich auch sagen. Habe sonst nichts an Comics hier rumliegen, aber die AOTC Teile habe ich mir dann auch mal geholt.
 
Original geschrieben von AaronSpacerider
Irgendwie finde ich eure Kauf-Politik seltsam. Einerseits wollt ihr eine schnellere Lokalisierung insbesondere der New Jedi Order, andererseits unterstützt ihr durch den Kauf der deutschen AOTC-Romanfassung genau den Verlag, der das Haupthindernis zwischen deutschen Lesern und der New Jedi Order bildet. Kein Wunder, daß sich da nichts ändert. :(


Aber ich behaupte jetzt einfach mal das sich das eh nicht mehr ändern wird. Wenn wir jetzt überhaupt keine SW Romane mehr kaufen würden, dann würden bestimmt auch keine mehr erscheinen. Und ob ein anderer Verlag da schneller veröffentlicht oder überhaupt, das ist auch noch die Frage. Und man sollte auch nicht vergessen das es Leute gibt die nicht so gut Englisch können und deshalb auf die Deutschen Versionen angewiesen sind. Ich persönlich finde es sehr bedauerlich das man immer monatelang warten muss, aber immer noch besser als nichts.
 
Original geschrieben von AaronSpacerider
Irgendwie finde ich eure Kauf-Politik seltsam. Einerseits wollt ihr eine schnellere Lokalisierung insbesondere der New Jedi Order, andererseits unterstützt ihr durch den Kauf der deutschen AOTC-Romanfassung genau den Verlag, der das Haupthindernis zwischen deutschen Lesern und der New Jedi Order bildet. Kein Wunder, daß sich da nichts ändert. :(

Das liegt aber nicht an den Verlagen sondern an extrem stregen Lizenzrechten von Lucasfilm. Die haben z.B. bisher nur 5 Bände der NJO für Deutschland freigegeben und bestimmen auch, wann die Bücher übersetzt erscheinen dürfen, damit der Markt nicht überschwemmt wird.
 
Ich bin leider auch einer der auf die deutschen Bücher angewiesen ist. Denn mein Englisch das ist schlimm.
(Genauso wie meine Grammatik :D, aber das ist ein anderes Thema ;) :D )

Zu den Comics ich fange jetzt an da richtig reinzusteigen weil ich so ein EU fetischist bin und der muss alles haben :D
 
Zurück
Oben