G
Guest
Gast
Uns (Robmaster und mir) ist hier gerade was aufgefallen:
Wenn aus "The Phantom Menace" "Die dunkle Bedrohung" wird, und Episode II wirklich "Attack Of The Clones" heißen soll, übersetzen sie ja den Titel vielleicht mit "Angriff der Clowns"! :lol: :rollin: :lol:
Und statt "Star Wars" heißt es dann auf Deutsch - um noch internationaler zu werden - "Le guerre d'etoiles" (oder wie das auch immer war)
Wenn aus "The Phantom Menace" "Die dunkle Bedrohung" wird, und Episode II wirklich "Attack Of The Clones" heißen soll, übersetzen sie ja den Titel vielleicht mit "Angriff der Clowns"! :lol: :rollin: :lol:
Und statt "Star Wars" heißt es dann auf Deutsch - um noch internationaler zu werden - "Le guerre d'etoiles" (oder wie das auch immer war)