- ohne Worte -

Re: - ohne Worte -

Najaaa... für jemanden aus der Türkei hört sich ja vielleicht "Angriff der Klonkrieger" auch seltsam an, hehe.
 
Re: - ohne Worte -

Naja, für die Türken sieht unser Logo mit dem "Angriff der Klonkrieger"-Schriftzug sicher auch gewöhnungsbedürftig bzw. ein bißchen komisch aus, wie hier bereits gesagt wurde.

Aber als ich das gestern auf sw.com entdeckt habe, mußte ich auch grinsen ;)

MTFBWY, Jeane
 
Re: - ohne Worte -

@Spaceball: Aber das wäre doch der Verkaufsschlager für
Merchandise ;) . Sie sollten beim Episode II (äh Böllöm 2 :lol: start ;) ) Böllöm Döners verkaufen. Mit Böllöm 2 Servetten ;)

Na ja, das ist halt immer so das in anderen Länder gewisse
Sachen recht witzig anhören.

Weis eigentlich wie Krieg der Sterne in Franreich oder der
Türkei, hies ? Oder haben sie es bei Star Wras gelassen ?
 
Re: - ohne Worte -

jaja, die türken und ihre ö´s und ü´s .
ich sag nur türkisches glücksrad:
"ich kaufe ein ü"
bling bling bling bling....
 
Re: - ohne Worte -

Auf Französisch heißt's "La Guerre des Étoiles" und mir hat mal einer gesagt, dass "Möge die Macht mit dir sein" auf türkisch "Güc Seninle olsun!" heißt. Sehr amüsant. Auf französisch heißt das "Que la force soit(das ist der subjonctif von être, 3. Pers. sg., wen's interessiert) avec toi!"
 
Re: - ohne Worte -

Irgendwie werd ich das Gefühl nicht los, das es sich durchaus lohnen würde, SW mal in türkischer Sprache zu sehen. Zu lachen gäbs mit Sicherheit was :)

MTFBWY, Jeane
 
Re: - ohne Worte -

tz........no comment,sowas musste ja wieder von dir kommen,Xar,um mich zu verärgern....wenn das DD sehn würde....
 
Zurück
Oben