Re: Planet der Verräter *SPOILER!!!!*
"Rugged. [...] Absolutely rugged."
Ein interessantes Wort. 'rug' ist der Bettvorleger, oder eine Wolldecke. 'rugged' bedeutet robust, schroff, zerfranst (fragt mich aber nicht, wieso). Als Ausruf 'wild'.
Nun kann ich den Übersetzer ja verstehen, dass er Anakin nicht hat sagen lassen "Charza. Der ist auch wild". Aber 'krass' ist imho etwas überzogen...
So richtig richtig kann man's nicht übersetzen. Also improvisieren wir mal... 'krass' steht außer Frage, in der Fantasy hört man so was nicht. 'Wow' vielleicht, ist aber schon recht abgetragen. Wie wär's mit 'cool'? Davon abgesehen, dass man das in Angelsachsen nicht benutzt, fängt es den Flair des Wortes einigermaßen getreu ein...
"Das ist cool. Das ist auch cool. Und der ist erst recht cool."
P.S.: Steinigt den Übersetzer nicht. 'krass' ist wohl der getreueste Ausdruck. Bloß in Star Wars wirkt's fehl am Platze...