SWSE The Coundown

G

Guest

Gast
18.11.2000
T-12d
World2.gif


English Edition: Ausgeliefert
Frankreich: Ausgeliefert(15.11.2000)
Spanien: Ausgeliefert(16.11.2000)
Grossbritanien: 20.11.2000
Canada&USA: 21.11.2000
Mexiko: 21.11.2000
Japan: 22.11.2000
Australien: 22.11.2000
Benelux: 22.11.2000
Italien: 29.11.2000
Deutschland,Österreich,Schweiz: 30.11.2000
 
G

Guest

Gast
gnnnn, dat dauert im deutschsprachigem Raum mal wieder. Warum nur?????? Warum sind wir immer die letzten???

cu, Spaceball
 
G

Guest

Gast
gute Frage! :(

da fällt mir auf: warum kriegen England und Australien die SE auch später als USA? Die bekommen doch eh die selbe Version, oder ist das ne Spezialversion mit englischem und australischem akzent?

Und wieso bekommen die $§%!%-Franzosen die so früh?? bäh!


Craven
 
G

Guest

Gast
Keine Ahnung, was LFL sich mit dieser Reihenfolge gedacht hat. Hätten die nicht einen gleichzeitigen weltweiten Release machen können?

Nein, konnten sie nicht. Das sollte uns angesichts der "One World - One Release"-Initiative in Bezug auf Episode II zu denken geben :(

MTFBWY, Jeane
 
G

Guest

Gast
@ Craven: Nö, die bekommen alle die selbe Version - jedenfalls von der Sprache her. Aber ist doch klar, dass die Amis alles immer als Erste haben müssen. Schliesslich ist bei ihnen alles grösser, besser, bunter, und sowieso haben sich gefälligst alle unter ihren Scheffel zu stellen. Die Amis mögen übrigens selbst überhaupt keine synchronisierten Filme. Sollte ein Schauspieler mal einen unerwünschten Akzent haben, so wird der rigeros synchronisiert. Auch bei SW wurde dies fleißig gemacht - nicht nur bei Vader. Und sollte ein ausländischer Film doch mal gut sein, so wird er einfach mit amerikanischen Schauspielern -die natürlich die Garde der schaustellerischen Kunst darstellen- nachgedreht (z.B. Nightwatch). Und warum wir die letzten sind? Vielleicht sind noch ein paar alte Rechnungen offen, vielleicht können wir einfach zu gut zählen, wer weiss...

Phobos, kurz davor in seine Tastatur zu beißen
 
G

Guest

Gast
ich weiss zwar die abkürzung davon nich aber ich denke es handeltz sich um einen film oder??

denn dann muesst ihr bedenken das zu 99% ausschliesslich in deutschland der film synchronisiert wird.!!

in holland und frankreich prengeln die einfach nen untertitel darunter was eigentlich ziemlich ok is denn die sehn dann die originalfassung.
ich hab shanghai noon in holland gesehn vor nem halben jahr :-))

tja da war der da schon im kino . english original das war cool allerdings war es doof als jackie chan dann chinesisch gefaselt hat und da ein hollaendischer untertitel war !!
 
Oben