Re: TIE
So viel schlechter sind die Übersetzungen nicht. Wer kein englisch kann hat keinen Nachteil.
Nur an manchen Stellen sind die Übersetzungen arg verhunzt worden. Und vor allem nervt mich, daß es so viele verschiedene Übersetzer gibt und die keine gemeinsame Richtlinie haben, wie manche Begriffe übersetzt werden sollen (z. B. Renegatenstaffel, Renegatengeschwader, Sonderstaffel, Sondergeschwader...).
Und einen großen Vorteil hats auch noch: Man bekommt die Bücher teils JAHRE vorher zu lesen. Wenn ich bedenke, daß in USA schon das 7. oder 8. (hab keine Ahnung wieviele genau) NJO-Buch erschienen ist, und hier der 2. Teil vielleicht Ende des Jahres irgendwann mal erscheint...
Craven