Serie Game of Thrones / Das Lied von Eis und Feuer

Ich hatte mir gestern auch dann die erste Folge der 4. Staffel auf deutsch angeschaut und empfand' so ziemlich alle dt. Stimmen als furchtbar.
Besonders Sansa, in OV wirkt die Stimme zwar auch sehr sanft und bedächtig. In deutsch eher einschläfernd...
 
So mein Senf zur 8. Folge der vierten Staffel:

 
 
Ich hatte mir gestern auch dann die erste Folge der 4. Staffel auf deutsch angeschaut und empfand' so ziemlich alle dt. Stimmen als furchtbar.
Besonders Sansa, in OV wirkt die Stimme zwar auch sehr sanft und bedächtig. In deutsch eher einschläfernd...

Ich habe bislang noch nicht viel von Game of Thrones auf Deutsch gesehen, aber was ich gesehen habe, hat mir Schauer den Rücken runterlaufen lassen.

Ich finde die deutsche Synchronisation echt mies. Die Stimmen sind z.T. völlig unpassend und wirken noch dazu lieblos eingesprochen. Überhaupt klingen die deutschen Stimmen nicht so, als kämen sie aus dem Mund des Schauspielers, sondern wirken darübergelegt. Ich frage mich, ob die Serie von einem zweitklassigen Synchrostudio bearbeitet wird.

EDIT: Ich habe gerade nochmal reingeschaut. Kaum hat Tywin den Mund aufgemacht, musste ich ausmachen. Das geht einfach gar nicht.
 
Zuletzt bearbeitet:




Darth Hirnfrost schrieb:
Ich finde die deutsche Synchronisation echt mies. Die Stimmen sind z.T. völlig unpassend und wirken noch dazu lieblos eingesprochen. Überhaupt klingen die deutschen Stimmen nicht so, als kämen sie aus dem Mund des Schauspielers, sondern wirken darübergelegt. Ich frage mich, ob die Serie von einem zweitklassigen Synchrostudio bearbeitet wird.

Ich hab die bisherigen Staffeln normalerweise immer danach nochmal auf Deutscher Blu Ray angeschaut und mich regt es unglaublich auf, wie diese Sendung uebersetzt wird. Es sind weniger die Stimmen (Ist nun mal so bei Synchros, dass das oft nicht zu den Lippen passt und die Stimmen einfach ungewohnt und unpassend sind teilweise) die mich stoeren, sondern eher die Uebersetzungen.
Ich finde es absolut schockierend dass man Jon Snow mit Jon Schnee uebersetzt. Dann bitte gleich den ganzen Namen uebersetzen und ihn Hannes Schnee nennen oder das Jon nicht englisch aussprechen. Genauso Koenigsmund... wer hat sich denn den Mist ausgedacht? Graufreud... als ich das zum ersten Mal gesehen habe musste ich wirklich lachen.
Ich mag dieses eindeutschen einfach nicht. GoT ist keine mitteleuropaeische Fantasy-Welt, man merkt eindeutig die englischen Einfluesse und wenn man schon darauf besteht deutsche Namen einzufuehren, dann soll man es entweder richtig machen oder gleich ganz lassen. So ist es jedenfalls erbaermlich (und ja das Problem lag vermutlich schon bei den Buechern, aber da hoert man die Aussprache ja nicht und man haette die Gunst der Stunde nutzen koennen um das in der Serie besser zu machen).
 

 
@GeeGee:

Und das schlimme dabei ist, das alles eingedeutscht wird, bis auf die Vornamen. Tywin Lennister (mit extra langgezogenem "e") hört sich irgendwie ziemlich blöd an. "Tywin Le(eeeee)nnister aus Königsmund." Nein danke. :(

PS: Alle Stimmen finde ich jetzt auch nicht schlecht. Tyrions Sprecher bekommt das z.B noch halbwegs gut hin.
 

 
Ich hatte mir gestern auch dann die erste Folge der 4. Staffel auf deutsch angeschaut und empfand' so ziemlich alle dt. Stimmen als furchtbar.
Besonders Sansa, in OV wirkt die Stimme zwar auch sehr sanft und bedächtig. In deutsch eher einschläfernd...

Und zu Obi-Wan Martell sagst du gar nichts? :braue:D
 





Ich hab die bisherigen Staffeln normalerweise immer danach nochmal auf Deutscher Blu Ray angeschaut und mich regt es unglaublich auf, wie diese Sendung uebersetzt wird. Es sind weniger die Stimmen (Ist nun mal so bei Synchros, dass das oft nicht zu den Lippen passt und die Stimmen einfach ungewohnt und unpassend sind teilweise) die mich stoeren, sondern eher die Uebersetzungen.
Ich finde es absolut schockierend dass man Jon Snow mit Jon Schnee uebersetzt. Dann bitte gleich den ganzen Namen uebersetzen und ihn Hannes Schnee nennen oder das Jon nicht englisch aussprechen. Genauso Koenigsmund... wer hat sich denn den Mist ausgedacht? Graufreud... als ich das zum ersten Mal gesehen habe musste ich wirklich lachen.
Ich mag dieses eindeutschen einfach nicht. GoT ist keine mitteleuropaeische Fantasy-Welt, man merkt eindeutig die englischen Einfluesse und wenn man schon darauf besteht deutsche Namen einzufuehren, dann soll man es entweder richtig machen oder gleich ganz lassen. So ist es jedenfalls erbaermlich (und ja das Problem lag vermutlich schon bei den Buechern, aber da hoert man die Aussprache ja nicht und man haette die Gunst der Stunde nutzen koennen um das in der Serie besser zu machen).

Die Ubersetzungen sind der neuen Ubersetzungen der Bücher geschuldet. Die alten Bücher hatten noch die Original-Namen. Doch ich muss Hirnforst beipflichten. Mehr noch, die Sprecher speilen nicht wirklich miteinander. Es ist nur Klang ohne Bezug zueinander. Die Stimmen wirken auch unpassend und so "schön". Es fehlt das Echte und das ist leider der Preis für diese Massenproduktionen. Auf Yotube äussert sich irgendwo einer der Johnny Depp Sprecher darüber und ich finde, er formuliert es sehr treffend. Leider hab ich den Link nicht.
 
So, etwas spät stoße ich jetzt auch zur Folge 8 Party dazu. ;)

 
Wow, geil, emotional, Action...und immer noch hungrig wie es weiter geht. Jons Geschichte entwickelt sich wie im Buch...Bis zu dieser Schlacht fand ich ihn langweilig und dann wurde es sehr gut. Was sagt ihr?
 
Also mir hat die aktuelle Folge auch sehr gefallen.
Vom Stil her war sie ja ähnlich angelegt wie Episode 9
von Staffel 2 wo man sein Hauptaugenmerk nur auf einen
Ort legt da dort eine große Schlacht statt findet.

 
Wieder eine sehr gelungene 9. Episode :kaw:
Fing erst ruhig an, mit den Dialogen Sam/Jon und Aemon/Sam, die einige schöne Einblicke gaben.


Ich bin nun allerdings sehr gespannt, wie sie alles noch in die letzte Episode packen wollen?!
 
Mir hat die letzte grosse Kampffolge dieser Art in Season 2 etwas besser gefallen, aber optisch wurde hier nochmal deutlich etwas dazugewonnen. Haette so auch durchaus in einem epischen Blockbuster vorkommen koennen. Solche Folgen braucht die Show einfach um ihren Status als "beste Serie ever" aufrecht zu erhalten, nehme ich an.

 
Zuletzt bearbeitet:
Ich stehe da wahrscheinlich ziemlich einsam da aber ich fand diese Episode unglaublich langweillig. Anstatt diese Schlacht zu sehen, wollte ich wissen wie es mit anderen Figuren weitergeht.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Es werden immerhin 66 Minuten also knappe 15 Minuten mehr.
Nächste Woche wird eine absolute Monsterfolge kommen :)

Ja das habe ich auch schon gelesen... da haengen halt noch die 15 Minuten dran, die sie noch von der aktuellen Folge von Jon Snows Story wegschneiden mussten...
Wenigstens verlieren die interessanteren Charaktere dadurch dann keine Zeit.

@Spaceball
Storytechnisch war die aktuelle Folge ja eigentlich auch langweilig, ist ja im Vergleich zu den anderen Folgen kaum etwas passiert, aber sie wollten halt mal wieder ein bisschen Action reinbringen und sicherstellen, dass GoT noch fuer einige Zeit im Guinnessbuch der Rekorde fuer die teuerste Serie steht...
 
Hier mal noch der kleine Vorgeschmack auf das Serienfinale
[YOUTUBE]YdWyhix3BFM[/YOUTUBE]

"The Children" als Titel spricht ja auch für sich :braue
 
Zurück
Oben