Book of Sith = Das Buch der Sith

Kann mir einer mal sagen was in Path of Jedi und eben auch in dem Book of Sith genau drinsteht?
Also ist das voll mit Informationen und ist es interessant oder ists eher so ein Sammlerteil was in erster Linie gut aussehen soll? Würde nämlich mein Hintergrundwissen über SW wieder gerne ein bisschen auffrischen/festigen.
 
Im Path of the Jedi stehen vor allem Lehrinstruktionen für Jedi, aus der Sicht vieler verschiedener Figuren der alten und neueren Geschichte des Ordens. Alles so geschrieben, als wenn diese Figuren es wirklich geschrieben bzw kommentiert hätten.

Book of Sith ist ein Sammelwerk aus Sith Schriften, die Palpatine sammelte und die Luke nachseinem Fund auf Wayland kommentierte.

Sehr schöne, stimmige Bücher, die in der Fiktion geschrieben wurden.
 
Ah cool, also praktisch subjektiv aus der Galaxy far, far away gechrieben... das ist ja interessant.
Und ich nehme an das gibts auch alle ohne aufwendige Darbietung in Truhen und Holocrons? :p
Davon bin ich nämlich nicht so der Fan!
 
Ja gibt es, zumindest von "The Jedi Path" ist schon eine normale Version draussen, ohne diese Truhe und ohne die Items, was sich natürlich auch positiv auf den preis auswirkt.
Allerdings ist das normale buch nicht so schön verarbeitet, der Einband ist, die seiten etc. aber vom Inhaltlichen ist es das selbe geblieben und vom "Book of Sith" soll eben so eine normale Version erscheinen, wann weiss ich allerdings noch nicht.
 
Habe heute endlich meins in den Händen, yaaay. Der Holocron-Tresor macht wirklich was her, eigentlich fehlen nur noch wabernde Rauchschwaden, doch ich bin sehr zufrieden. Aber werde erst Sonntag oder Montag zum Lesen kommen - freue mich schon total.
 
Ja gerade kurz recherchiert... mittlerweile glaub ich auch sogar auf Deutsch erhältlich, falls es inhaltlich das gleiche ist.
Und das für garnicht soooo teuer Geld.

Das Buch der Jedi: Ein Wegweiser für Schüler der Macht: Amazon.de: Daniel Wallace, Marc Winter: Bücher

Edit: Es muss optisch leider schon einiges einbüsen. :(

Japp, die "Normale" Version gibt es auch schon längere Zeit auf deutsch, denke das das mit dem Sith Book ähnlich gehandhabt wird.
Ja und die Qualität ist ist eben nicht so schön, ich selber habe die teure englishe Ausgabe in der Truhe, macht wirklich was her aber eben auch recht teuer, muss jeder selbst entscheiden ob es ihm so viel wert ist.
Das Sith Book werde ich mir auch auf jeden Fall holen mit dem Holocrone, aber das muss noch ein wenig warten, habe momentan keine 70 Euronen für sowas über.
 
Ja hab jetzt noch mal genauer nachgelesen und herausgefunden, dass die deutsche Version auch nicht so gut sein soll wie die englische Version.
Werde mir jetzt die "Nur-Buch-Version" von The Jedi Path bestellen, die sieht wenigstens genauso aus wie die aus der Deluxe Edition. :)
 
Werde mir jetzt die "Nur-Buch-Version" von The Jedi Path bestellen, die sieht wenigstens genauso aus wie die aus der Deluxe Edition. :)
Nein, tut sie nicht - zumindest nicht mehr oder weniger als die deutsche Version. Die "Nur-Buch-Version" entspricht vom Inhalt her (und auch weitgehend der Aufmachung der Seiten, Papierqualität, ausgefranste ("auf alt gemachte") Ränder) sowohl in Englisch als auch in Deutsch im Prinzip der Deluxe-Version (Hauptunterschied ist hier in beiden Fällen, dass die Seiten mit der Prophezeiung nicht "rausgerissen", sondern geschwärzt sind). Ansonsten ist in beiden (!) Fällen der größte Unterschied, dass der Einband anders ist. Bei der Deluxe-Version ist er flexibel und eher "kunstlederartig", bei der "Nur-Buch-Version" ist er stabiler und hat zudem das Star-Wars-Logo vorne mit eingeprägt. Der einzige Unterschied zwischen englischer und deutscher "Nur-Buch-Version" ist hier (abgesehen von der Sprache) die Farbe des Einbands: Der englische ist dunkelblau, der deutsche grau. (Das Vorschaubild bei Amazon entspricht nicht dem tatsächlichen Buch!)


... und zum eigentlichen Thema:
Ja, auch das Sith-Buch wird es aller Voraussicht nach wieder in einer deutschen Version geben. Für weitere Details ist es da aber noch zu früh. Werde diese aber gerne posten, wenn sie bekannt sind.
 
Alles klar danke für die Info, da hab ich mich wohl wirklich zu sehr auf die Amazon-Vorschau verlassen!
Hattest du die Möglichkeit die deutsche und englische Version zu vergleichen, oder hast du dazu keine Informationen... sonst greife ich eigentlich immer lieber zum englischen Originaltext, da kann ich sicher gehen dass keine Übersetzungsfehler oder Ausdrucksfehler gemacht wurden.

Edit: Hab nochmal nachgeschaut, die englische Version sieht schon besser aus als die deutsche! Jetzt steht meine Entscheidung wohl fest.
 
Hattest du die Möglichkeit die deutsche und englische Version zu vergleichen, oder hast du dazu keine Informationen... sonst greife ich eigentlich immer lieber zum englischen Originaltext, da kann ich sicher gehen dass keine Übersetzungsfehler oder Ausdrucksfehler gemacht wurden.
Übersetzungen sind grundsätzlich immer eine "Geschmacksfrage" und auch in einer englischen Originalfassung können "Fehler" sein. Es war auch gerade in dem Fall so, dass z.B. in der englischen Deluxe-Version einige Fehler waren, die Daniel Wallace selbst in seinem Blog gepostet hatte und die dann in der deutschen Version bereits von Anfang an korrigiert gewesen sind. Anders herum hatten sich auch bei der deutschen Version ein paar kleinere Fehler im Endkorrektorat und beim Satz eingeschlichen, die nun mit der kommenden 3. Auflage (sollte ca. im April ausgeliefert werden) korrigiert sein werden. So was passiert halt. Vom Grundsatz her sollte dir die deutsche Version allerdings, was bspw. insbesondere Star-Wars-Begrifflichkeiten etc. angeht, in Sachen "Korrektheit" im Deutschen das Gleiche bieten, wie es die englische Fassung im Englischen tut. Allerdings bin ich in der Beziehung nicht ganz objektiv, da ich das Teil selber übersetzt habe. Von daher kann man da sicherlich im Zweifelsfall geteilter Meinung sein, zumal für einen selbst meist eh nur Übersetzungen als "100%ig perfekt" gelten können, die man auch selber angefertigt hat. Gerade bei Feinheiten gibt es halt immer unterschiedliche Auffassungen und Geschmäcker.
 
Dann ist es hoffentlich nicht beleidigend wenn ich mich so für die englische Version ausspreche. :D
Quatsch ... das machst du ja, ohne die deutsche Version zu kennen. ;) Und wenn du tendenziell eher englische Originalversionen bevorzugst, ist das doch vollkommen in Ordnung.

Aber hey, der Trend geht zum Zweitbuch! Du kannst dir ja auch beide kaufen und dann selber vergleichen, was dir am Ende besser gefällt ... :braue :D
 
Im Grunde ist der genialste Kommentar des ganzen Buches nichtmal über und von den Sith... es ist eine ins Buch geschriebene Randbemerkung von Luke über die Klonekriege:

The chronology of the Clone Wars is confusing. I can't be more precise than to state that Talzin's writings and Ventress's comments date from the time frame of that conflict.

Das wurde schon in der Thrawn-Trilogie gesagt, die verschiedenen Comic- und TV-Serien bestätigen es und hier wird nochmal drauf eingegangen. Wunderbare Art, sich selbst nicht allzu ernst zu nehmen, so mag ich das :)
 
Zurück
Oben