Jar Jar in EP 1

Ich finde Jar Jar ist eine Homage an all die SW Fans, die über Jahre SW die Treue gehalten haben und dafür von allen als vollkommene Trottel angesehen wurden. Es gab nämlich eine Zeit wo SW nicht cool war.
Ich kann mich insofern besser mit Jar Jar identifizieren, als mit diesen oberarroganten Jedis. Aber sie werden schon noch Demut lernen, genauso wie die, die Jar Jar hassen. :D
 
Nun gut, MÖGEN tu ich JarJar ja auch nicht undebingt. Aber ich habe auch absolut nichts gegen ihn.
Außerdem ist er ja nicht gerade unwichtig für die Handlung.

Ich glaube allerdings auch, das die JarJar-Hasser sich im Mai eher bestätigt sehen, als im Irrtum ;)
Erst dann gibt es einen Grund ihn zu hassen, wobei man aber bedenken sollte, das nicht jeder weiß, was "wir" wissen.
 
Jar Jar gehört für mich nicht im geringsten in Star Wars, aber das ist nunmal eine Ansichtssache :)

Was die Jedis angeht schließe ich mich Batou an. Die Jedi wirken in EP1 nicht halb so erhaben wie ich mir das erhofft hatte. Sie sehen eher wie eine Runde aus die rät was sie als nächsts tun könnte und nicht wie eine sehr weise Runde von Jedi-Meistern.
 
Mir persönlich ist ein JarJar wesendlich lieber als 20 Ewoks ;)
Und die Gungans verschonen uns wenigstens mit gräußlichen Fernsehfilmen und -serien. Obwohl, in 4 Jahren:rolleyes: ......nein, den Gegankenn führ ich lieber nicht zuende.
 
Der ROTJ-Roman wurde einfach grausam übersetzt. So heißt es da in Yodas Sterbeszene: "Luke, es gibt noch einen anderen Himmel...". Im Film sagt er: "Luke, da ist noch ein anderer Skywalker."

Was sich der Übersetzer dabei gedacht hat... das ist für mich der Übersetzungspatzer aus allen deutschen SW-Büchern schlechthin. Das trägt wesentlich zum schlechten Gesamteindruck bei, zumindest was die Übersetzung angeht.

Was Jar Jar angeht, der Hass auf ihn ist wirklich krank. Kann ich nicht verstehen, auch wenn er ein bißchen nervig ist. Mich hat er allerdings noch nie gestört, im Gegenteil. Ich mag ihn sehr gerne.
 
@Jar Jar Hasser: Sagt mir euere Meinung bitte, wenn ihr EP2 gesehen habt. Jar Jar ist wichtig für EP2!!! (und ja, er spielt eine sehr ernste rolle und man wird auch mit ihm noch mitleid haben).
 
Also

mhhh ich muss sagen ich hasse Jar Jar auch , aber es gibt noch etwas schlimmeres in der Galaxie . Und zwar Ewoks.
Ich hasse Ewoks überall Ewoks.
Wie konnten die überhaupt die Stormtrooper fertig machen mit den billigen Holzpfeilen.
Ich hasse diese Szenen. (Aber das ist eine andere Frage )

Genau , dann wollte ich was zu der Übersetzung in Büchern sagen.
Ich muss sagen auch die Schiffsnamen sind alle eingedeutscht.
Handelsglück , Erlösung (toll das hört sich auf Englisch irgendwie besser an )
Außerdem gibt es ja auch Begriffe die man nicht übersetzen kann , wie Avenger (mein lieblings Schiff ).
Und das hört sich dann wieder nicht gut an Englisch und Deutsch gemischt !
 
Außerdem gibt es ja auch Begriffe die man nicht übersetzen kann , wie Avenger

Avenger heißt Rächer. Wo ist da das Problem?

Und zu Jar Jar: was soll ich sagen, er ist knuffig, sehr freundlich, neugierig, etwas ungeschickt und sprachlich nicht ganz versiert.

Erinnert mich irgendwie an Star Wars Fans... :)
 
Toll mein Englisch.
Nächstes mal sollte ich wohl erst nachgucken , bevor ich so ein mist schreibe , trotzdem gibt es genug Namen die man nicht übersetzen kann !

(Ich schreib lieber keinen Namen mehr ! )
 
Zurück
Oben