Mit welchen Spracheinstellungen schaut ihr Star Wars?

Mit welchen Spracheinstellungen schaut ihr euch Star Wars an?

  • Englisch

    Stimmen: 34 42,5%
  • Deutsch

    Stimmen: 35 43,8%
  • Andere Sprache (also keine deutsche DVD)

    Stimmen: 0 0,0%
  • Englisch mit deutschem Untertitel

    Stimmen: 0 0,0%
  • Englisch mit englischem Untertitel

    Stimmen: 2 2,5%
  • Deutsch mit englischem Untertitel *g*

    Stimmen: 1 1,3%
  • Deutsch mit deutschem Untertitel

    Stimmen: 0 0,0%
  • Deutsch für Hörgeschädigte

    Stimmen: 0 0,0%
  • Ich mag beide Sprachen gleich gern...

    Stimmen: 8 10,0%

  • Umfrageteilnehmer
    80
ähem CL zum Vorsprechen einladen... na das ist schon wirklich krass - damit haben die es sich dann wohl wirklich versaut... das ist wirklich sehr schade :( Egal ob jetzt bei SW oder LotR

mal kurz offtopic:
Kennt übrigens jemand "Rhapsody" ? Ich höre die Band jetzt schon seit einiger Zeit und als ich vor ner Weile die erste Single/EP von denen bekam wo CL spricht war ich bereits begeistert... Jetzt ist so ne EP zu dem Lied "The Magic of the Wizard's Dream" erschienen in denen Christopher Lee in Deutsch ! Italienisch ! Französisch (und natürlich Englisch) im Duett mitsingt - Das klingt wirklich sehr schön und ich muß schon fast sagen das mir die deutsche Liedvariante sogar am Besten gefällt... Jemand der seine Stimme mag und gute Duette mag sollte auf jeden Fall mal reinhören .
offtopic vorbei
 
Zuletzt bearbeitet:
OFFTOPIC begin
Chris Lee kann glaube ich sehr gut deutsch reden, weil er mal ein kleines Interview komplett auf Deutsch gegeben hatte.

OFFTOPIC end
Darth Vader's beste Stimme ist immer noch die von James Earl Jones :) , dicht gefolgt von Heinz Petruo
 
Lord Leo schrieb:
Es wird ja oft über die schlechten Sychronisationsstimmen gelästert, aber meiner Meinung nach gibt es auch gute deutsche Stimmen.
Mir gefallen z.B. die Stimmen von Han Solo und Padme im Deutschen sogar besser, als im Amerikanischen !
Die Anakin-Stimme und vorallem die von Palpatine sind dafür im deutschen aber
echt s*****e !!

Findet jemand ebenfalls die deutsche Stimme eines characters besser, als das Original ?
Oder umgekehrt ?
Du hast die beste Stimme überhaupt vergessen. DARTH VADER gegen seine deutsche Stimme aus der OT kommt Jones niemals ran.
 
@Talon Karrde :
Waaaas ??!! Du findest die dt. vader-Stimme besser, als die englische von James Earl ??
:eek: :eek:

Die macht stehe mir bei, wenn ich das so richtig verstanden habe !
 
Lord Leo schrieb:
@Talon Karrde :
Waaaas ??!! Du findest die dt. vader-Stimme besser, als die englische von James Earl ??
:eek: :eek:

Die macht stehe mir bei, wenn ich das so richtig verstanden habe !

Ich finde ehrlich gesagt die deutsche Stimme (in der OT) auch ein wenig besser als das Original.
Die Englische ist irgendwie... nun ja... etwas gewöhnungsbedürftig.
 
HEUL,HEUL,HEUL !!!!!!!


Gibt es etwa keine Jones-fans mehr, außer denen, die hier gepostete haben ?
Ich liebe das Original, weil es Vader allein durch seine Stimme unheimlich erscheinen lässt ! :lukevader
 
Natürlich ist original nun mal original, aber ich find die deutschen deshalb auch nicht so schlecht. Das einzig schreckliche ist die deutsche Stimme von Vader .. einfach peinlich. Ich würd am liebsten jedes mal epIII anschaun die letzten 5 mins weglassen, die Stimme ist einfach nur peinlich. Da ist mir die englische Version schon lieber ^^
 
Lord Leo schrieb:
@Talon Karrde :
Waaaas ??!! Du findest die dt. vader-Stimme besser, als die englische von James Earl ??
:eek: :eek:

Die macht stehe mir bei, wenn ich das so richtig verstanden habe !


Da hat er nicht mal so unrecht ;)
Allerdings ist die deutsche Stimme von Vader aus ROTS wieder der größte Müll, aber die aus der Original-ROTS-Version ist auch nicht gerade doll.
 
Apropos Synchro. Meint ihr die gewöhnungsdürftige (deutsche) Vaderstimme als er im OP erwacht wird für die DVD besser/anders gemacht? Also ich würde mir das wünschen.
 
Die deutsche Synchro regt mich schon auf... man sollte einfach Untertitel einblenden!

So blöd es auch klingt, aber ich finde die deutsche Vader Stimme von Episode 4-6 besser, als die von James Earl Jones!
 
Ich finde die deutsche Synchro von Vader in Ep 4 bis 6 auch besser als das okinal. Wie schon jemand sagte klingt JEJ ja sehr theatermäßig. Wenn ich da nur an dieses:
"your twin-sisssster" denke. Naja. Ist eben Geschmackssache. Aber hoffentlich machen die die Synchro von Vader in EP3 auf der DVD nochmal neu. Mehr Petruo like würde ich mir wünschen.
 
Ja, mir waren fast Tränen in den Augen, als ich Vader endlich wieder in dem Anzug sah. Doch dann die Vader Stimme - Die war echt das letzte!

Bei der Episode 2 DVD haben sie die Synchro zum Teil auch aufgebessert...
 
wo wir schon bei: "so blöd es auch klingt sind" ... :P
in episode 3 mochte ich die deutsche anakin stimme. :P


ewan und natalie fand ich hingegen im original einfach umwerfend gut!!
die deutsche padme stimme war in episode 1 und 2 eigentlich okay, aber in episode 3 klang sie wie eine der netten frauen am telefon ... ihr wisst schon ...
besonders bei dem wiedersehen der beiden, als sie so "anakin!" haucht ... ;)
 
Force Entertainment schrieb:
Ja, mir waren fast Tränen in den Augen, als ich Vader endlich wieder in dem Anzug sah. Doch dann die Vader Stimme - Die war echt das letzte!

Bei der Episode 2 DVD haben sie die Synchro zum Teil auch aufgebessert...

Ja. So super gemachte szene. So traurig und mitreißend. dann der erste Atemzug - Gänsehaut dann wird Vader aufgestellt. Mächtige Musik - einfach grandios und als dann Sidious frägt: "Lord Vader. Könnt ihr mich hören" Kurze Stille und dann sagt Vader seine ertsen Worte und dann eher ein "häh?". Die Stimme ist viel zu hell bzw. zu kmisch. Man gewöhnt sich dann doch dran aber anders wäre echt besser. Na hoffentlich kommt da noch ne Besserung.
 
Die Synchro der PT gefällt mir im allgemeinen nicht. Die einzigen Stimmen die mich in der PT überzeugt haben, sind die von Watto und Obi-Wan. Ansonsten schau ich mir die PT nur noch im Original an!
Palpatine kommt da viel besser zur Geltung, alleine in Episode3 ist es schade wenn man kein Englisch kann, weil im Originalem die Stimme viel mehr unter die Haut geht. (RIIIIISSSSEEEE!!!!!) ;)

Nun zur OT.
Hier ist es eher umgekehrt. Darth Vader ist im Deutschen wesentlich schockierender als im Original. Auch Yoda und überhaupt alles an der Übersetzung ist viel besser als bei den neuen Filmen. Schade das sie sich bei demn neuen nicht so viel Mühe gegeben haben. DIese Firma die dort angestellt wurde sollte man verklagen.
Die OT ist halt nur die OT für mich , wenn ich sie im Deutschen sehe, liegt wahrscheinlich auch daran, dass ich damit aufgewachsen bin und die Deutsche Synchro sich bei mir festgebrannt hat. Aber auch objektiv betrachtet ist die Synchro der OT einfach klasse, obwohl ich die Originalen auch gerne schaue.
 
Dark Igel schrieb:
Die Synchro der PT gefällt mir im allgemeinen nicht. Die einzigen Stimmen die mich in der PT überzeugt haben, sind die von Watto und Obi-Wan. Ansonsten schau ich mir die PT nur noch im Original an!
Palpatine kommt da viel besser zur Geltung, alleine in Episode3 ist es schade wenn man kein Englisch kann, weil im Originalem die Stimme viel mehr unter die Haut geht. (RIIIIISSSSEEEE!!!!!) ;)


Japp finde ich auch. Palpatine kommt im Englischen so gut rüber. Alleine der Satz: "The dark site of the force is a pathway......"

Einzig die Stimme von C-3PO gefällt mir absolut nicht. (Im Originalen) Finde ich viiiiiiel zu tief. Ansonsten bevorzuge ich auch die Englische Version, da man dadruch zusätzlich seine Englischkentnisse aufstockt. :braue
 
Man sollte schnellstens den Verantwortlichen für die deutsche Synchronistation finden.
Am Besten schnell mal bei SWU nachschauen...

Und außerdem spricht Vader durch Vokabulatoren.
Deswegen kann er in jüngeren Jahren keine hellere Stimme haben!
 
Force Entertainment schrieb:
Man sollte schnellstens den Verantwortlichen für die deutsche Synchronistation finden.
Am Besten schnell mal bei SWU nachschauen...

Und außerdem spricht Vader durch Vokabulatoren.
Deswegen kann er in jüngeren Jahren keine hellere Stimme haben!
Ja. Finden ihn wir müssen.
Na hoffentlich wird da noch was gemacht.
 
Jaroo schrieb:
Die Stimme ist viel zu hell bzw. zu kmisch. Man gewöhnt sich dann doch dran aber anders wäre echt besser. Na hoffentlich kommt da noch ne Besserung.

Rick McGallum hat einmal Rückgrat bewiesen und die Stimme so belassen, wie sie ist.
Man kann sich wohl ziemlich sicher sein, dass die recht passende Vader - Stimme bleibt wie sie ist. :)

- Ist halt näher an Jones (nur heller) dran als an Petruo.
 
Für mich stellt sich grundsätzlich diese Frage schon mal erst gar nicht. Ganz prinzipiell ist ein Film in original besser! Es ist gar kein Thema zu vergleichen, welche Stimme zu wem mehr "passt". Die Originalstimmen der Schauspieler können gar nicht "nicht passen", das geht nicht! Sie sprechen eben mit ihren eigenen Stimmen, mit wenigen Ausnahmen wie Vader in der OT, der ja von J.E. Jones synchronisiert wurde. Synchronstimmen werden den Schauspielern rein willkürlich aufgedrängt. Wenn jemand sagt eine deutsche Stimme ist "besser", dann ist das reine Gewohnheitssache, weiter nichts. Ich gehöre zu den Leuten, die sich grundsätzlich nur die Originalfassungen ansehen, schon aus Prinzip, außer es läßt sich absolut nicht vermeiden eine Synchronfassung zu sehen. Der letzte Star Wars-Film, den ich mir in der deutschen Fassung über mich ergehen lassen mußte war ROTJ, und das auch nur im Kino. Seitdem nie wieder. Bei Video kam nur die OF in Frage. Das gilt auch für Filme, wo ich die Sprache nicht verstehe. Da lese ich lieber Untertitel als mir den Spaß durch schlechte Synchronstimmen verderben zu lassen. Ausserdem finde ich ist das Problem weniger bei den Stimmen selbst als bei der Übersetzung, wo tw. extrem schwachsinnige Fehler gemacht werden. (Beispiel Fahrgast zum Taxifahrer: "geben Sie mir einen Pullover" für "pull over", was heißen sollte "fahren Sie rechts ran" oder "halten Sie an") Das gilt nicht nur für Star Wars, sondern generell. Die Leute die dafür verantwortlich sind haben oft nicht nur keine Ahnung vom Englischen, sondern nicht mal vom Deutschen!! Wenn überhaupt übersetzen dann sollten es Leute machen die auch eine Ahnung davon haben und ab und zu mal ihr Gehirn einschalten. Leider wird es einem in Deutschland verdammt schwer gemacht, Filme in OF anzuschauen. In München gibt es gerade mal EIN Kino, welches regelmäßig OF zeigt, vom Fernsehen ganz zu schweigen. Es lebe die DVD!!!!
 
Zurück
Oben