New Weysong

Re: New Weysong

Grml, ihr habt es doch tatsächlich geschafft, mich in Bedrängnis zu bringen :-) Das wird jetzt aber auf der Stelle aufhören. Ich lass mich nicht von euch meinen kostbaren Schlaf rauben... zwar, wer braucht schon Schlaf, wenn er ein Forum hat? Auch egal, auf jeden Fall kann es ja wirklich nichts geben, das peinlich für mich wäre. Natürlich ist nichts davon wahr *g* (1. Regel der Politik: Glaube nichts, solange es nicht offiziell dementiert wurde)

So, schlaft gut und lasst mich mal über ICQ wissen, was für ein schlimmer Kerl ich denn wirklich bin ;-) Ich verrate euch: Egal was ihr glaubt herausgefunden zu haben, es ist in Wirklichkeit noch viel schlimmer, als ihr denkt :-Þ
 
Re: New Weysong

lol TEg du gehst echt auf alles ein....

da steht auch noch unter eminem post nien drunter und du antwortest da richtig drauf *lol*

das ist nen insider....jau soll dir Rätselqueen lena mal erzählen ;)

grüße

Phil
 
Re: New Weysong

Ja ja, ich weiss: Schande über mein Haupt und all das :P

Aber anscheinend wissen alle was "darüber", nur ich nicht :-(
 
Re: New Weysong

Teg *versuchtihnmalaufzubaun* heeeeeey niemand weiss hier was was du nicht weisst, das is nen Isider zw mir und Ohil udn nicht so spektakülär, wie er vielleicht schein...aber um mein Image zu wahren....du weisst ja auch etwas, was niemand weiss, aber vielleicht manche zu wissen glauben, dass man es wissen sollte....(alles klar?? *lacht*) diese eine Geschichte...du weisst schon....s.Lieblingszitate *g* wo ich jetzt auch hingeh werd....

take care

Rätselqueen
 
Re: New Weysong

Diese Organas sind schon ein schlimmer Haufen. Die einen kämpfen gegen die Hoffnung der Republik, den großen Palpatine, die anderen schmuggeln Pläne zu Erzverarbeitungsmaschinen und dann ist da noch Lena, die uns alle völlig verwirrt. Zum Glück kenne ich inzwischen den Kern des Geheimnisses und möchte hier noch einmal alle auffordern, dieses Geheimnis zu wahren. Zuviel steht auf dem Spiel...
 
Re: New Weysong

Oh thx aaron....du weisst ja...man lebt von der fassade...sowas müsste dir, als Palpifreund doch geläufig sein...also nie jmd zu weit dahinterblicken lassen...könnt gefährlich werden

take care
Lena
 
Re: New Weysong

Ich wollt das Topic nur für Cillman ausgraben, da er danch gefragt hatte...ausserdem is das doch mein Steckenpferd +g*

take care
Lena
 
Re: New Weysong

Also ich will mal was zu dem Original Thema von treat sagen:
Meiner Meinung nach ist das ein Übersetzungsfehler, und er sag: .....ist you reason." Hab ich auf jeden fall immmer so versanden!!!
 
Re: New Weysong

Danke Lena, bist echt ein Schatz :-X *küsschengeb*
Ich glaub, ich werd nachher gleich mal die Szene anschauen (habs immer noch nur auf Englisch) - und im "Buch zum Film" auf Englisch schaun, was er da sagt! Allerdings hieß es über Ahmet Best (J.J., gell), er hätte ca. 50 % Blödsinn geredet. Vielleicht haben sie ihn nur sinnvoll übersetzt, obwohl er im Engl. gar nichts richtiges gesagt hat. Und bei New Weesong haben selbst die Synchronauten aufgegeben und es so übernommen. (ach ich hab keine Ahnung. ich schau's nachher mal!)
 
Re: New Weysong

Oh dankeschön....bekommt man schon für nen Topicsuchen nen Küsschen...nich übel *smile*
Schau mal, ob du dir nen Reim drauf machen kannst.

take care
Lena
 
Re: New Weysong

Hallo,

also wir haben das immer so verstanden, daß NEW WEYSONG = "NO REASON" heißen soll.

Will sagen, daß die Droiden-Armee auf Naboo kein Grund für Qui-Gon und Obi-Wan sein sollte sich bei den Gungans aufzuhalten.
Jar Jar sagt ja, daß die Gungans keine Fremden mögen, die leben also ziemlich abgeschottet und haben es wohl nicht so gerne wenn sich Eindringlinge bei ihnen aufhalten

Klingt das einigermaßen einleuchtend??? Bei der Hitze kann man ja nicht mehr klar denken ;-)

Margo Kenobi
(Keeper of Obi-Wan´s soul)
www.starwarslist.de
www.rebel-forces.de
 
Re: New Weysong

Zuallerst...das heisst New Weesong...der Rechtschreibfehler geht auf Phil's Kappe.
Und dann find ich es ja mal wieder klasse, dass es doch noch Auslegungen zu diesem, meinem special Lieblingsthema gibt ;-) thx

take care
Lena
 
Re: New Weysong

Okay, wenn das so ist, habe ich auch noch eine Theorie:

Das heißt "worth a new war song".

This army of mechanics up there is worth a new war song.

Sprich, die Gungans haben mal wieder null Peilung was los ist, rechnen aber mit Krieg und stimmen schon die ehrwürdigen Gesänge an. ;-)
Abgesehen von Jar Jar, natürlich! *ernstindierundeblickt*
 
Re: New Weysong

bitte nicht allzudoll die Augen verdrehen, weil ich dieses Thema nochma aufwühle *g* aber mir is da ne idee gekommen, als ich (rein zufällig natürlich) im Wörterbuch geblättert hab.

da stehen weeny und weenie, letzteres ist unwahrscheinlich, das heißt Wiener Würstchen, aber weeny heißt winzig und das würde doch gar net schlecht passen, oder?
 
Re: New Weysong

*lol* DAS find ich mit Abstand das Schrägste, was ich bis jetzt als Antwort bekommen hab....ok nichts gegen deine, Aaron ;-)Und hey, was heisst hier Augenverdrehn....hallo, wo kämen wir denn da hin? Ich bin ja gebrandmarkt mit der Frage, da freu ich mich eher über jeden, der was dazu schreibt....hach ja....*sentimentalwird*

take care
Lena
 
Re: New Weysong

Hm, jetzt bin ich aber wirklich langsam neugierig. Also, entweder ich kriege morgen ne Antwort im theforce.net Forum oder ich schreib das den offiziellen Typen. Wär doch gelacht, wenn es da keine Antwort gäbe...



*übersichselbstlach*

...


*trotzdempost*
 
Re: New Weysong

Wow, schon die erste Antwort *freu*


---I always thought he was saying "the mechanical army up there is new, we saw." ---


Na ja, tönt für einen Amerikaner vernünftig, steht wirklich New Weesong im Originalskript? *hoff*
 
Re: New Weysong

Du hast das in theforce.net gepostet? Ohne mich zu fragen? *g* hey die frage is copyright, teg....*smile* ja im Script steht New Weesong....sofern man ihm trauen kann....ich hab das bei nem Srassenhändler in New York gesehn und auf Magie eines Mythos oder Behind the magic (weiss jetzt nich welche was is)
Das mit dem New is ja eindeitig...aber das we saw haut nich hin...da is eindeuting ein "ng" drin...aber in phonetik bin ich nich ganz so bewandt muss ich sagen, aber hier läuft ja auch so nen Phonetiktopic hier im Forum, also könnten sich die Herren mal hierher bewegen und es kommentieren??


take care
Lena
 
Re: New Weysong

OK, jetzt hab' ich zwei vernünftige Antworten:

---The novelization has it as "This army of maccaneks up dere is not our problem."---


---I think one of the agreed upon translations of "New weesong" was "no reason".

Yousa cannot bees hair. Dis army of mackineeks up dare tis new weesong!

Translastes to

You cannot be here. This army of mechanicals up there is no reason.


Or paraphrased.... You are not allowed to be down here! Just because there is a Droid army up there does not give you any reason to be down here.---


So, ich glaube jetzt einfach mal, was im Roman steht :-)
 
Zurück
Oben