Welche... Übersetzung?Original geschrieben von Yeti
Och ne, ich hab mich nämlich schon gewundert, warum verschiedene Autoren genannt wurden, ich dachte das hing mit der Übersetzung zusammen.
Das einzige, was die Novelisationen von Salvatore und von Wrede gemeinsam haben, ist, dass das AOTC-Script die Basis für die Romane war und dass GL mit ihnen zusammen gearbeitet hat.Ich werd mir das richtige Buch besorgen, in der Hoffnung dass auch ein Unterschied im Erzählstil vorhanden ist und nicht nur ein paar Szenen hinzugefügt wurden... sonst rentiert sich das nicht.
Und ja, das Salvatore-Buch enthält fast alle Szenen aus dem Film und jede Menge zusätzlicher.
Na, na... es gibt in der Jugend-Novelisation auch Szenen, die in der normalen nicht vorhanden sind.aber für wie dumm halten die eigentlich Kinder, dass sie ihnen Szenen vorenthalten
Und im endültigen Film war die Familienszene schließlich nicht (bzw. sie wurde gedreht, aber geschnitten), also warum sich aufregen...