Was meint Big Boss Ness damit?

E

ernest149

Gast
Hi.
Gestern hab ich mir zum 400´sten mal glaube ich, E I angesehen:)

Dabei ist mir mal wieder aufgefallen, dass ich einen Satz nicht verstehe.
Als Obi Wan un Qg. Jin vor Big Boss Ness stehen, sagt der Big Boss" Diese Armee von Mecaniks da oben garnicht sein kann, New Weeson" oder so ähnlich.

Was meint er mit New Weeson???
Ist das der Ort, wo die Droiden sind (also die Oberfläche)?

Ich hab in der Suchmaschine leider nichts gefunden.
 
Auf jedenfall bedeutet es nichts gutes. Das Problem ist das man sich Episode 1 mal in englisch ansehen müsste, da sagt er nämlich was anderes. Bzw. nicht genau das selbe.

cu, SPaceball
 
Hab ich schon gemacht.
Hab mir auch die englischen Untertitel anzeigen lassen.
Er sagt auch New Weeson...
 
juhu, diese Diskussion hatten wir auch schon lange nicht mehr *g*

das wurde vor längerer Zeit hier im Forum mal ziemlich ausgiebig diskutiert, ist aber glaub nichts raus gekommen.
 
Original geschrieben von ShmiSkywalker
Ich schätz mal, das ist Gungan-Slang *gg* und bedeutet so viel wie "geht uns nix an" oder "ist euer Bier".
Absolut Richtig! Boss Nass meint damit, dass die Doidenarmee nicht das Problem der Gungans ist. :)
 
Stelle aus dem eng. script

Habe die Stelle mal aus dem eng. Script rausgesucht
hier:

BOSS NASS : Yousa cannot bees hair. Dis army of mackineeks up dare tis new weesong!

QUI-GON : That droid army is about to attack the Naboo. We must warn them.

BOSS NASS : Wesa no like da Naboo! Un dey no like uss-ens. Da Naboo tink day so smarty den us-ens. Day tink day brains so

vielleicht hilft euch das ja weiter:) :)
 
Zurück
Oben