Fantasy Herr der Ringe (gesamtes Franchise)

Ich hab da noch ein Verständnisproblem.

Also Sauron konnte ja den einen Ring erschaffen, da die anderen RInge unter seiner Anleitung erschaffen wurden. Aber Warum vertrauen ihm die Elben überhaupt. Er war doch schon der dunkle Herrscher.
 
Ich hab da noch ein Verständnisproblem.

Also Sauron konnte ja den einen Ring erschaffen, da die anderen RInge unter seiner Anleitung erschaffen wurden. Aber Warum vertrauen ihm die Elben überhaupt. Er war doch schon der dunkle Herrscher.

Zu der Zeit als die Ringe geschmiedet wurden noch nicht. Da trug Sauron noch den Namen Annatar, Herr der Geschenke. Ebenso war seine äußere Erscheinung recht ansehnlich und so verführte er die Elben durch Geschenke und Schmeicheleien. Den einen Ring schmiedete er heimlich.

C.
 
so also es ist schon ein bischen länger her, dass ich das buch gelesen hab und vielleicht wird meine fragen in diesem ja erklärt,
aber ich hab mir mal wieder die gefährten angeguckt, und wieso zur hölle weiß weder gimli noch gandalf das passwort für die mienen von moria?
gandal war ja anscheinend schon mal dort, aber er erinnert sich nicht an den weg innen und gimli wird doch wohl selbst mal dort gewesen sein, sonst könnte er doch nicht so von moria schwärmen!
 
so also es ist schon ein bischen länger her, dass ich das buch gelesen hab und vielleicht wird meine fragen in diesem ja erklärt,
aber ich hab mir mal wieder die gefährten angeguckt, und wieso zur hölle weiß weder gimli noch gandalf das passwort für die mienen von moria?
gandal war ja anscheinend schon mal dort, aber er erinnert sich nicht an den weg innen und gimli wird doch wohl selbst mal dort gewesen sein, sonst könnte er doch nicht so von moria schwärmen!

Vielleicht kam Gimli, genau wie Gandalf, ja immer von der Ostseite in die Minen.
 
so also es ist schon ein bischen länger her, dass ich das buch gelesen hab und vielleicht wird meine fragen in diesem ja erklärt,
aber ich hab mir mal wieder die gefährten angeguckt, und wieso zur hölle weiß weder gimli noch gandalf das passwort für die mienen von moria?
gandal war ja anscheinend schon mal dort, aber er erinnert sich nicht an den weg innen und gimli wird doch wohl selbst mal dort gewesen sein, sonst könnte er doch nicht so von moria schwärmen!

Soweit ich weiß war Gimli vorher noch nie in Khazad-Dum. Die Truppe um Balin waren die ersten Zwerge die Moria wieder betreten hatten, nachdem der Balrog Durin VI. erschlagen hatte. Gimlis Schwärmerei stammt also von Erzählungen und Sagen seines Volkes. Schließlich wuchs er im einsamen Berg auf, wo das Andenken an das große zwergenreich von Moria noch hochgehalten wird.
 
... Na ja, und ich schätze Gandalf hat das Passwort wie im Film wenn dann wirklich einfach nur vergessen gehabt, oder...?
Ich meine, bei Gandalfs Alter - und wer weiß, wann Gandalf das letzte Mal dort gewesen war, heißt wie lange das her war??? ;)
 
... Na ja, und ich schätze Gandalf hat das Passwort wie im Film wenn dann wirklich einfach nur vergessen gehabt, oder...?
Ich meine, bei Gandalfs Alter - und wer weiß, wann Gandalf das letzte Mal dort gewesen war, heißt wie lange das her war??? ;)
Im Buch bringt ihn einer der Hobbits erst auf die Lösung, weiß nicht mehr ob Merin oder Pipin, jedenfalls stellt einer der beiden fest das es ein Rätzel ist und man einfach nur Freund sagen muss.

Und Gandalf war das letzte mal zusammen mit Aragorn in Moria, allerdings kamen sie eben aus der Anderen Richtung. War dann wohl ein paar Jahrzehnte her, hab aber keine Ahnung ob das vor oder nach Balins Rückkehr war.
 
Also ich erinnere mich irgendwie daran im Buch gelesen zu haben, dass Gandalf immer nur von der Ostseite nach Moria rein und an der Westseite rausgekommen ist.
 
Im Buch bringt ihn einer der Hobbits erst auf die Lösung, weiß nicht mehr ob Merin oder Pipin, jedenfalls stellt einer der beiden fest das es ein Rätzel ist und man einfach nur Freund sagen muss.

Und Gandalf war das letzte mal zusammen mit Aragorn in Moria, allerdings kamen sie eben aus der Anderen Richtung. War dann wohl ein paar Jahrzehnte her, hab aber keine Ahnung ob das vor oder nach Balins Rückkehr war.

Also ich erinnere mich irgendwie daran im Buch gelesen zu haben, dass Gandalf immer nur von der Ostseite nach Moria rein und an der Westseite rausgekommen ist.
@Mad Blacklord: Ich weiß das auch nicht genau! Jedenfalls nehme ich mal an, dass Gandalf hier sozusagen für das Hochhalten der "Truppenmoral" ein wenig Augenwischerei betreibt.
Letztlich wirkt es also so, als wenn einer der Hobbits (im Buch also wohl Merin oder Pipin, im Film ist es meine ich Frodo selbst) Gandalf auf die Sprünge zu helfen scheint!
Wenn Gandalf wie Lord Sol bemerkt das Passwort jedoch nie zuvor benötigte und es allenfalls tatsächlich nur mal irgendwo gelesen hat - bzw. wie man eben diese Seite des Minenzugangs öffnet, war oder wurde sich Gandalf trotz eben seines eigenen Alters und vlt. seiner eigenen "Gebrechlichkeit" durchaus sehr bewusst, welche Bedeutung seine Figur für die Moral und Motivation der anderen hatte.
In sofern hat Lord Sol wohl vlt. einfach recht, dass er es nicht wusste und ihn aber auch sein Kopf im Stich lies - aber dabei dann sozusagen hier die "Ringgemeinschaft der Gefährten" gemeinsam siegte - und in sofern vlt. auch doch wieder Gandalf, weil sich die "Gefährten" hier in ihrer Zusammenstellung bewehrten. ;):D
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich bin mir jetzt nicht sicher, aber hing das Passwortproblem nicht auch mit einer fehlerhaften Übersetzung Gandalfs zusammen? Er übersetzte es mit "Sprich, Freund und tritt ein." Ich glaube danach merkte er noch an, dass man es auch als "Sag Freund und tritt ein." übersetzen könnte.
 
Also ich hab da eine Szene im Kopf, in der Pippin Gandalf fragt warum er das Tor nicht öffnen kann. Worauf er harsch antwortet, dass er die Tür immer nur von der Innenseite gesehen hat, welche sich leicht öffnen lässt.
 
Im film wird es glaube nie erwähnt. Im Buch erklärt Gandalf aber Boromir in einem Streit das er Moria immer von Osten durschritten hat weswegen er das Wort nicht kennen muss
 
Ich bin mir jetzt nicht sicher, aber hing das Passwortproblem nicht auch mit einer fehlerhaften Übersetzung Gandalfs zusammen? Er übersetzte es mit "Sprich, Freund und tritt ein." Ich glaube danach merkte er noch an, dass man es auch als "Sag Freund und tritt ein." übersetzen könnte.
Ja, so ähnlich habe ich das auch in Erinnerung - zumindest was den Film betrifft!
Hat Gandalf hier auch schlichtweg zu kompliziert gedacht?
Wie ist das dann eigtl. im Buch? :konfus:
 
Ja, so ähnlich habe ich das auch in Erinnerung - zumindest was den Film betrifft!
Hat Gandalf hier auch schlichtweg zu kompliziert gedacht?
Wie ist das dann eigtl. im Buch? :konfus:

Genauso, meine ich. Gandalf probiert ein Passwort nach dem anderen. Ich bin mir nur nicht mehr sicher, ob auch im Buch Frodo Gandalf den richtigen Hinweis gegeben hat, oder ob Gandalf selber darauf gekommen ist.
 
Im Buch war das Merry.


"The words are [...] The Doors of Durin, Lord of Moria. Speak, friend, and enter.[...]
"What does it mean by speak, friend, and enter?"asked Merry.

[...]

"But do not you know the word, Gandalf?" asked Boromir in surprise. "No!", said the wizard.

[...]

"You told us that you had once passed through the Mines." [...] "I did not enter this way. I came from the East."

[...]

"I once knew every spell in all the tongues of Elves or Men or Orcs, that was ever used for such a purpose. I can still remember ten score of them [...].

[...]

With a suddenness that startled them all the wizard sprang to his feet. He was laughing! "I have it!" he cried. "Of course of course! Absurdly simple, like most riddles when you see the answer. [...] Mellon! [...] I was wrong after all," said Gandalf, "and Gimli, too. Merry, of all people, was on the right track. [...] The translation should have been: Say "Friend" and enter. [...]
Too simple for a learned lore-master in these suspicious days. Those were happier times."
 
Ganz einfach: Da Gandalf noch nie von der Seite hereinkam, kannte er die Lösung nicht. Wie denn auch? Selbst das Rätsel las er dort zum ersten Mal. Im Buch heißt es:



»Was besagt die Schrift?« fragte Frodo, der die Inschrift auf dem Bogen zu entziffern versuchte. »Ich glaubte, daß ich Elbenbuchstaben kenne, aber diese kann ich nicht lesen.«

»Die Wörter sind in der Elbensprache des Westens von Mittelerde in der Altvorderenzeit«, antwortete Gandalf.
»Aber sie besagen nichts, was für uns von Bedeutung ist. Sie lauten: Die Türen von Durin, des Herrn von Moria. Sprich, Freund, und tritt ein. Und darunter steht in kleiner und schwacher Schrift: Ich, Narvi, machte sie. Celebrimbor von Hulsten zeichnete diese Buchstaben."
»Was bedeutet das sprich, Freund, und tritt ein?« fragte Merry.
»Das ist doch ganz klar«, antwortete Gimli. »Wenn du ein Freund bist, sage das Losungswort und die Tür wird sich öffnen und du kannst eintreten.«
»Ja«, sagte Gandalf, »diese Tür wird wahrscheinlich durch Worte gesteuert. Manche Zwergentore öffnen sich nur zu besonderen Zeiten und nur für bestimmte Personen; und manche haben Schlösser und Schlüssel, die auch dann noch erforderlich sind, wenn alle notwendigen Zeiten und Wörter bekannt sind. Diese Tür hat keinen Schlüssel. Zu Durins Zeiten war sie nicht geheim. Aber wenn sie geschlossen war, konnte jeder, der das Losungswort wußte, es aussprechen und hineingehen. So wenigstens ist es überliefert, nicht wahr, Gimli?«

»So ist es«, antwortete der Zwerg »Aber wie das Wort lautete, dessen entsinnt man sich nicht mehr. Narvi und seine Kunst und seine ganze Sippe sind von der Erde verschwunden.«
»Aber weißt denn du das Wort nicht, Gandalf?« fragte Boromir überrascht.
»Nein!« sagte der Zauberer.
Die anderen sahen verzweifelt aus; nur Aragorn, der Gandalf gut kannte, blieb still und ungerührt.
»Was hat es dann für einen Sinn gehabt, uns in diese verfluchte Gegend zu bringen?« rief Boromir und blickte sich schaudernd nach dem Wasser um. »Du hast uns gesagt, du seiest einmal durch die Minen gegangen. Wie kann das sein, wenn du nicht weißt, wie man hineinkommt?«
»Die Antwort auf deine erste Frage, Boromir«, sagte der Zauberer, »ist, daß ich das Wort nicht weiß - noch nicht weiß. Doch werden wir bald weitersehen. Und«, fügte er hinzu, und seine Augen funkelten unter den gesträubten Brauen, »du magst dann nach dem Sinn meiner Taten fragen, wenn sie sich als sinnlos erwiesen haben. Was deine andere Frage betrifft: zweifelst du an meinem Bericht? Oder hast du keinen Verstand mehr? Ich kam nicht von dieser Seite. Ich kam von Osten. Wenn du es wissen willst, werde ich dir sagen, daß diese Tür sich nach außen öffnet. Von innen kannst du sie mit der Hand aufstoßen. Von draußen ist sie durch nichts zu bewegen außer durch das Zauberwort. Sie läßt sich nicht mit Gewalt öffnen.«


Und etwas später dann:


»Ich habe also doch unrecht gehabt«, sagte Gandalf. »Und Gimli auch. Ausgerechnet Merry war auf der richtigen Fährte. Das Losungswort hatte die ganze Zeit auf der Eingangstür gestanden! Die Übersetzung hätte lauten sollen Sage >Freund< und tritt ein. Ich brauchte nur das Elbenwort für Freund auszusprechen, und schon öffnete sich die Tür. Ganz einfach. Zu einfach für einen Gelehrten und Schriftkundigen in unserer mißtrauischen Zeit.



Edit:

Oh Mann, zu langsam :D
Aber so haben wir wenigstens die deutsche Übersetzung mit dabei. ;)
 
Ein neues Foto von Bilbo und einigen Zwergen:

20015335.jpg


Meiner Meinung nach das erste Bild aus dem Film, auf dem die Zwerge wirklich gut aussehen. Allerdings fehlen auch diejenigen, die mir bis jetzt am wenigsten gefallen haben.
 
Zurück
Oben