Aussprache - Jedi?

Welcher Aussprache von Jedi gefällt euch besser?

  • Englisch

    Stimmen: 23 31,1%
  • Deutsch

    Stimmen: 36 48,6%
  • Mir egal

    Stimmen: 15 20,3%

  • Umfrageteilnehmer
    74
  • Umfrage geschlossen .
Apropos schlechte Übersetzung:
Star Wars - Episode 6 - Rückkehr der Jediritter - Roman:
Yoda: Es gibt noch einen Himmel...

Die Stelle an der er Sky...Sky...Sky...walker... sagen tut.

Naja, ich find die deutsche Aussprache reicvhlich besser, und zwar aus den bereits genannten Gründen(Edel usw...)
 
Ich habe da keine besondere Vorliebe. Ich mag beide Ausdrucksweisen, weil ich von der OT alles hauptsächlich auf deutsch kenne und von der PT das meiste auf englisch. Deswegen wechsle ich immer mal zwischen den beiden Aussprachen hin und her.

Und hier im Forum isses ja eh egal... *g* :D
 
Das deutsche Jedi ist doch zu bevorzugen, weil's besser klingt... außerdem hätte es ja wohl behämmert geklungen, wenn Ben Kenobi in Episode IV damals von den Tschädai-Rittern gesprochen hätte...

ich verstehe eh nicht, warum die Anhänger der deutschen Aussprache nicht gleich alle anderen Sachen auch deutsch aussprechen: Sit wäre doch der nächste Schritt zur "Sprachvergewaltigung"
Weil es vielleicht auch Abstufungen zwischen deiner Meinung und dem gegenteiligen Extrem gibt? ;) Jedem das, was ihm gefällt... ich hätte gedacht, gerade du beherzigst solche Ansichten?
 
Kaat schrieb:
Weil es vielleicht auch Abstufungen zwischen deiner Meinung und dem gegenteiligen Extrem gibt? ;) Jedem das, was ihm gefällt... ich hätte gedacht, gerade du beherzigst solche Ansichten?

Natürlich tue ich das... ich zeige hier lediglich einen weiteren Schritt auf (andere Eigennamen auch deutsch aussprechen), um meine Meinung klarzustellen. Ich habe keinen der User hier angegriffen, die Jedi im deutschen besser finden :)
Und genau das solltest du doch wiederrum sehr genau aus deiner Argumentationspolitik kennen ;)
 
Oh. Dann hat da wohl jemand anderer die Anhänger der deutschen Aussprache mit "Sprachvergewaltigung" in Zusammenhang gebracht. Sorry, mein Fehler.

Ähh, wie auch immer... ist ja eigentlich auch egal. Ich finde es jedenfalls ein wenig befremdlich, wenn dann in der deutschen Version englische Originalsprachen sind (zB Bib Fortuna in Jabbas Palast) und da dann "Jedi" mit "Tschädai" ausgesprochen wird. Natürlich logisch, allerdings fällt das IMO schon fast unter die Kathegorie Kontinuitätsfehler.
 
Kaat schrieb:
Oh. Dann hat da wohl jemand anderer die Anhänger der deutschen Aussprache mit "Sprachvergewaltigung" in Zusammenhang gebracht. Sorry, mein Fehler.

Das habe ich in Anführungszeichen gesetzt und wollte damit eigentlich nur eine kleine Homage an die Aussprüche wie "George Lucas vergewaltigt meine Kindkeit" bringen ^^ Zumal ich niemanden Sprachvergewaltigung vorgeworfen habe sondern lediglich sagte, daß diese (in Anführungszeichen) erreicht werden könnte, wenn mans noch mehr übertriebt mit der Aussprache :D

Also nix für Ungut :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Mir ist es egal, da mir im Fall von "Jedi" beides gefällt. Ich persönlich verwende die deutsche Aussprache (bei einer internationalen Unterhaltung würde ich natürlich das englische "Jedai" verwenden). Aber Sachen wie z.B. Knight statt Ritter finde im Deutschen absolut deplatziert.
 
mir ist um alle faelle das deutsche jedi lieber. ich sag sogar bei dem spiel das deutsche jedi und das engl. knight. ausserdem wenn ich ein film auf deutsch sehen will dann muss ich nicht unbedingt alles auf einer fremden sprache nach sabbeln, sonst kann ich das deutsche ganz sein lassen..
 
Mir gefällt das deutsche "Jedi" besser es hat was ruhiges edeles.
Jädei kling hart und abgedroschen (trotzdem benutze ich beide Wörter)
 
Minza schrieb:
Ist Jedi kein Eigenname? Definiere mal bitte Eigenname :rolleyes:
Und bis zur Übersetzung gabs für Jedi auch keine deutsche Aussprache ^^

Eigennamen sind ganznormale Name wie Hinz und Kunz die werden normalerweise nicht übersetzt. Jedi iast aber so eine Art Beruf, die werden schon Übersetzt. Und was meinst du mit "bis zur Übersetztung"? Natürlich gab es die vorher nicht, es wurde ja erst noch übersetzt.
 
In deutschen Sätzen spreche ich das Wort auch "deutsch" aus. Alles andere würde sich künstlich und irgendwie billig anhören... jedenfalls in meinen Ohren. Vielleicht liegt es auch enfach daran, dass sich "Jedi" bei mir bedingt durch fast ausschließlichen Konsum der deutsch synchronisierten Filmfassungen eingebürgert hat und ich es schlicht und ergreifend gewohnt bin.
Im englischen Kontext allerdings passe ich mich ebenfalls der englischen Originalaussprache an, vor allem, da "Dschädai" hier einfach besser zur Aussprache der übrigen Wörter passt.
So gesehen ist "Jedi" einfach homogener und mit der deutschen Sprache besser zu vereinen. ("Sith", um ein anderes Beispiel aufzugreifen, ist dies IMHO auch in der "ursprünglichen" Aussprache.)
 
Zuletzt bearbeitet:
Nun, ich bin mir der deutschen Fassung aufgewachsen, daher sage ich normalerweise "Jedi" in der deutschen Form. Wenn ich allerdings englische Romane oder so lese, hab ich immer die englische Form im Kopf.
Also immer abhängig von der Sprache... ;)
 
Vuffi Raa schrieb:
Nun, ich bin mir der deutschen Fassung aufgewachsen, daher sage ich normalerweise "Jedi" in der deutschen Form. Wenn ich allerdings englische Romane oder so lese, hab ich immer die englische Form im Kopf.
Also immer abhängig von der Sprache... ;)

Dito!

Ich würde nicht auf die Idee kommen z.B. das Spiel Jedi Academy deutsch auszusprechen :konfus:
In den Filmen etc. (deutsche Synchro) finde ich die deutsche Aussprache besser. Jedi deutsch ausgesprochen hört sich imo "mächtiger" an.
Aber ich bin doch froh, dass die Eigennamen wie Vader nicht deutsch ausgesprochen werden.
 
Ich sprech das meiste so aus wie ich es in der deutschen Fassung der OT kennengelernt habe.
Änäkin hat sich bei mir eingebürgert, obwohl ich Ben Kenobis Aussprache auch nicht schlecht finde.
 
Also ich denke mir immer "Jädei", sage aber Jedi, da ich finde dass sich das in einem deutschen Satz, besser anhört. *lol* aber zu "Vader" wie soll man den sonst aussprechen? "Wader"?

hihi kleiner Fehler *gg
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Seltsamerweise gefällt mir in diesem Fall mal die deutsche Variante besser, wobei ich grundsätztlich sonst die englische Sprache phonetisch schöner finde als die deutsche.

"Jedi" klingt aber in der deutschen Aussprache aber "passender" als in der englischen.
 
Ist doch egal wie mans Ausspricht - ich versteh schon was gemeint ist ;)

Da man vor "langer, langer Zeit in einer weit entfernten Galaxis" warscheinlich weder Deutsch noch Englisch gesprochen hat, finde ich eine Diskusion über die Aussprache recht überflüssig :rolleyes:
 
Zurück
Oben