Der Countup zum Countdown...

Darf im Sommer in keinem Haushalt fehlen!
(Trotzdem hab ich sowas nicht... :( )
68899260_481270599359377_2006359762911887360_n.jpg
 
Ja, das bedarf natürlich keiner Erklärung.
Ähmmmm… habe ich auch sofort verstanden. War ja sowas von klar. Zumindest würde ich ungern zugeben, dass ich es nicht verstanden habe…. Also um genau zu sein: ich habe es nicht verstanden.
Sorry....dachte, dass wäre klar: Der Kerl hat vergessen, sich mit "Anti-Brumm" einzuschmieren, bevor er in den Wald gegangen ist: Und, ZACK, hat ihn eine große Tigermücke geschnappt. eigentlich wollte ich euch also nur darauf hinweisen, dass ihr auf Zecken und Mücken aufpassen sollt, wenn ihr in den Wald geht (oder auf das von @Nussknacker empfohlene HACNAMATADA-Festival.....)!
 
Ich hatte auch schon Schweißausbrüche! Doch dann heute Morgen die Erlösung - die Macht ist wieder im Gleichgewicht!

Übrigens: 777 - ob die Seite gehackt wurde, um diese Schnapszahl zu verhindern????? :o
 
Ich weiß, was du meint: Warum sind die Furigana in Katagana geschrieben und geben nicht die zu erwartende Aussprache an? Meine Antwort: Weiß ich nicht.

世界会議へ heißt wörtlich sowas wie "zum Welt-Kongress". 世界会議 könnte wohl "sekai kaiki" ausgesprochen werden aber die Furigana darüber sagen, das Wort lautet "reverī". Laut dem One-Piece-Wiki ist das Reverie "ein alle vier Jahre in Mary Geoise stattfindendes Treffen der Könige, die die Mitgliedsländer der Weltregierung vertreten." Das englische Wort reverie heißt übrigens "Träumerei". Warum man den Namen in Kanji schreibt obwohl er ein englisches Wort ist, weiß ich aber weiterhin nicht.

レベッカとサクラ王国 heißt wörtlich so viel wie "Rebekka-und-Sakura-Königreich" oder "Rebekka und (das) Sakura-Königreich".

Ich hab One Piece schon ewig nicht mehr geschaut. Dass es da eine Weltregierung gibt, weiß ich noch, aber das Reverie, Rebekka und das Sakura-Königreich sagen mir nichts. Auf jeden Fall ist 世界会議へレベッカとサクラ王国 der japanische Titel der 778sten Episode und das ist ja das wichtigste. Zumindest heute.
 
Ich weiß, was du meint: Warum sind die Furigana in Katagana geschrieben und geben nicht die zu erwartende Aussprache an? Meine Antwort: Weiß ich nicht.

世界会議へ heißt wörtlich sowas wie "zum Welt-Kongress". 世界会議 könnte wohl "sekai kaiki" ausgesprochen werden aber die Furigana darüber sagen, das Wort lautet "reverī". Laut dem One-Piece-Wiki ist das Reverie "ein alle vier Jahre in Mary Geoise stattfindendes Treffen der Könige, die die Mitgliedsländer der Weltregierung vertreten." Das englische Wort reverie heißt übrigens "Träumerei". Warum man den Namen in Kanji schreibt obwohl er ein englisches Wort ist, weiß ich aber weiterhin nicht.

レベッカとサクラ王国 heißt wörtlich so viel wie "Rebekka-und-Sakura-Königreich" oder "Rebekka und (das) Sakura-Königreich".

Ich hab One Piece schon ewig nicht mehr geschaut. Dass es da eine Weltregierung gibt, weiß ich noch, aber das Reverie, Rebekka und das Sakura-Königreich sagen mir nichts. Auf jeden Fall ist 世界会議へレベッカとサクラ王国 der japanische Titel der 778sten Episode und das ist ja das wichtigste. Zumindest heute.
Juhu! Japanisch-Unterricht! :geek:
 
Aufgrund der großen Beliebtheit, der sich der Japanisch-Unterricht hier erfreut, kommt gleich die nächste Lektion:
Heute lernen wir unser erstes Kanji und beginnen natürlich mit: , das für "anfangen" steht. Es ist das Kanji Nummer 779 von 2136 Jōyō-Kanji, die man an einer japanischen Schule bis zur zwölften Klasse lernt.
Es besteht aus acht Strichen, die in folgender Reihenfolge geschrieben werden:
0779-shi-stroke.png

Es kann gelesen werden als haji (Kun-Lesung) oder shi (On-Lesung).
Worte, die mit diesem Kanji geschrieben werden, sind zum Beispiel:
- 始め (hajime) "Anfang"
- 始まる (hajimaru) "anfangen"
- 始める (hajimeru) "(etwas) anfangen"
- 始業 (shigyō) "Arbeitsbeginn, Schulanfang"
- 後始末 (atoshimatsu) "wiedergutmachen, (Geschäft) auflösen"
- 始動性能 (shidōseinō) "Leistungsfähigkeit beim Anlassen des Motors"
 
Zurück
Oben