Der Englisch "Üben" - Thread

I would rather translate "Streber" with either swot or grind, as geeks and nerds are more like "Freaks", "Trottel", "Langweiler". There sure are similarities between these two groups of persons, but there are also differences.
Back in my school the worst grind was also good in sports, didn?t either wear glasses nor had bad teeth and as his parents were rather posh he always was well dressed, had parties every weekend at his parents? house and got all the chicks.
On the other hand we had a couple of geeks and nerds in class ? not good looking, shy, living mentally in another world and who weren?t good in school either.
 
Hilfe! Wir schreiben morgen in Englisch einen Test. Und ich war krank. Und habe daher nicht alles mitbekommen. Kann mir jemand ausführlich erklären wie man das present perfekt bildet? Mit dem I've been und so? Also alles was dazu gehört?? Bitte wirklich ausführlich..so das ich davon gleich lernen kann.

Würde mich darüber sehr freuen..danke.

Kessi
 
Original geschrieben von Kestrel
Hilfe! Wir schreiben morgen in Englisch einen Test. Und ich war krank. Und habe daher nicht alles mitbekommen. Kann mir jemand ausführlich erklären wie man das present perfekt bildet? Mit dem I've been und so? Also alles was dazu gehört?? Bitte wirklich ausführlich..so das ich davon gleich lernen kann.

Würde mich darüber sehr freuen..danke.

Kessi
present perfect: to have + past participle des jeweiligen Verbs (I have become, I have destroyed, he has done ...).
Using (erklär's auf deutsch, damit du's wirklich verstehst): Wenn etwas, was in der Vergangenheit passiert ist, Konsequenzen im Jetzt hat, benutzt du es (he has drunk a lot of alcohol -> he is drunk now).
Wenn aber ein Fixpunkt in der Vergangenheit angegeben ist, benutzt du das Past simple (he was, you drank ...), zum Beispiel 'A year ago she died in an accident). Liegt dieser Punkt allerdings noch sehr nahe, kannst du beides verwenden (This morning I have written something ...).
Hopefully this helps you :).
 
Zuletzt bearbeitet:
Wenn etwas in der Vergangenheit war, und jetzt fertig ist, brauchst du present perfect simple.
I've done my homework.

Wenn etwas in der Vergangenheit angefangen hat, und jetzt imernoch andauert, bentutzt du present perfect continuous.
I've been doing my homework all day (and I'm still working on it)
I've been looking for freedom (but haven't found it yet)(das Lied kennt hoffentlich eh keiner mehr *g*)
You've been looking tired since monday.
He's been saving his money all year to buy that car next month.
We've been dancing without pause on the party.
You've been chatting all trough the lesson.
They've been flirting at each other since they met.

Hope this helped.
 
war da nicht noch sowas wie. He has been und she has been? Und They have been?

Irgendwie war mir so...

@dyesce danke:)

@ambu danke
 
Yep, das sind die Abkürzungen He's been und they've been. Wenn so ein Ding vorkommt: ' dann heißt das immer, da fehlt was, da wurde was abgekürzt.
 
Well, I should have known ;)
I've actually had all my room full of posters of him. It was terrible. And it was only because of the car, that's even worse.
I should have hung up posters of the car.
 
Bohar schafft es jemand von euch dies zu übersetzen Wortwörtlich, nur das es sich im deutschen gut anhört? Ich schaff es einfach nicht. Ich sitze jetzt schon 3 Stunden. Und ich bekomme es nicht hin. Ich kenne zwar fast jede Vokabel habe sie auch nachgeschaut, aber ich kann es nicht sinnvoll zusammen fügen. Die Sätze sind so lang. Schafft es einer von euch? :confused:
Problem ist..muss es morgen abgeben und es wird Zensiert und ich habe gerade mal die Überschrift und ein Teil der Mitte...


What's wrong with eating meat?
The neatly wrapped packages in the meat case at the grocery store contain the body parts of animals who were raised in cramped quarters, unable to ever stretch a wing or take a few steps. They suffer from injuries and disease caused by overcrowding. By the time these animals reach the shops, more cows, pigs and chickens are being installed , like machines, on factory farms. They will continue through the macabre cycle that producs and kills 850 million animals a year in the UK. Although comparable in intelligence to dogs and other animals we keept as companions, these animals are never given the chance to play, to enjoy the sunshine or develop a loving , natural relationship with others of their own kind. They never hear a warm word or feel a sensitive hand. With their needs and instincts thwarted and their lives cut short, animals raised for food are denied their right to live happily, for no better reasons than our ugly habit (a taste or flesh) or desire for profit.
 
Deutsch – Englisch liegt mir zwar mehr, but I gave it my best shot ;)
Verbesserungen werden erbeten

Was ist falsch daran Fleich zu essen?

Die fein säuberlich eingeschweißten Fleischpackungen in den Kühlregalen der Lebensmittelläden enthalten Körperteile von Tieren, die in überfüllten Käfigen aufwuchsen, unfähig jemals die Flügel zu spreizen oder ein paar Schritte zu laufen. Sie leiden unter Verletzungen und Krankheiten die durch die Überbelegung hervorgerufen werden. Bis diese Tiere in die Läden kommen, werden bereits noch mehr Kühe, Schweine und Hühner, ähnlich Maschinen, in die Massentierhaltung gesteckt. Sie werden den grausigen Kreislauf fortsetzen, der im Vereinigenten Königreich jedes Jahr 850 Millionen Tiere produziert und tötet. Obwohl sie über eine ähnlich Intelligenz verfügen, wie unsere Hunde und anderen Haustiere, erhalten sie nie die Gelegenheit zu spielen, die Sonne zu genießen oder eine liebende, natürliche Partnerschaft mit Artgenossen aufzubauen. Sie hören nie ein freundliches Wort, fühlen nie eine zärtliche Hand. Ihrer Bedürfnisse und Instinkte beraubt, ihrem Leben ein schnelles Ende bereitet, wird diesen Tieren, die als Nahrung herangezüchtet werden, das Recht geraubt (vorenthalten?) ein glückliches Leben zu führen und das für keinen besseren Grund als unsere hässlichen Angewohnheiten (der Geschmack von Fleisch) oder Verlangen.
 
Danke Batou du warst eine große Hilfe...wie hast du das so gut hinbekommen? ich kannte zwar alle Vokabeln konnte sie aber nicht zusammen setzten.
Also: *großesdickesoberknuddel*
danke :)
 
Hi, ich brauch mal wieder eure Hilfe.
Ich schreibe am 19.11. eine Englischklassenarbeit. Und ich habe ziemliche Probleme mit der Grammatik. Könnt ihr mir helfen?

Wie bildet man Fragen?
Könnt ihr mir es erklären und euch dann einen kleinen Text ausdenken auf Englisch wozu ich dann auf englisch Fragen stellen muss und ihr kontrolliert es dann?
Wäre echt nett :)
 
Why do you feel disappointed? = Warum fühlst du dich enttäuscht?

do = Present , did= Past

du fühlst dich enttäuscht ist ja eine Frage, die sich auf die Gegenwart (Präsens) bezieht. Die Person, welche du fragst, ist ja in dem Moment grade enttäuscht.

In der Vergangenheit hieße es dann:

Why did you feel disappointed? = Warum fühltest du dich enttäuscht?
 
Kestrel schrieb:
Wie geht das mit dem do, did, und does? Wann benutzt man es?

Do = tun, machen. "I do...." ist möglich, aber Du kannst am Satzanfang nicht "He do..." schreiben. Das geht nur bei Sätzen wie "He did do it" oder "Why did she do it?".

Did = getan. "I do it" = Ich mache es (Gegenwart) "I did it" = Ich habe es getan (Vergangenheit).

Does mußt Du mit he/she/it verwenden, also "He does..." und so weiter, "I does" geht nicht. Das kann man sich mit der bekannten Eselsbrücke "He, she, it-das s muß mit"* ganz leicht merken.

* does
 
Do oder did hängt davon ab, was für eine Frage Du stellst. Ich versuche Dir das mal anhand von zwei Beispielen zu verklickern:

Wenn Du jemanden fragen willst, welche Spiele er derzeit gerne spielt, lautet die Fragestellung "What games do you like to play?"
Wenn Du aber wissen willst, welche Spiele er früher gerne gespielt hat, lautet die Frage "What games did you like to play?"
 
Zurück
Oben