Glossum

Yoda1138

Botschafter
Im neuen Jedi Quest Band steht am Ende im Glossum bei dem Namen Yoda das diese Figur vom Sumpf Planeten Dagoba kommt. Jetzt frage ich mich was das soll denn jeder weiss doch das seine Abstammung gheim ist und er nur nach Dagoba geflüchtet ist.
Ich frage mich ob so ein Fehler überhaupt passieren darf.

Auch in Shatterpoint ist mir eine Stelle aufgefallen die ich rech seltsam fande, das stand das Mace die jenige retten will die er liebt oder sowas in der art auf jeden Fall das Mace LIEBT. Hiess es nich ein Jedi darf keine Liebe kennen, oder wie war das noch auf dem Teaser Poster? Und dann kann der zweit grösste Jedi nicht mal seine Gefühle unter Kontrolle halten?

Wie denkt ihr darüber?
 
Original geschrieben von Yoda1138
Wie denkt ihr darüber?
Ich denke, daß der Glossar vom Übersetzer (Editor) für die Kinder zum besseren Verständnis dazugefügt wurde und sich nicht immer mit den Fakten deckt. Dort steht öfters mal etwas das nicht ganz korrekt ist. Sowas sollte man nicht so ernst nehmen.

Lieben kann man viel. Manche lieben das schöne Wetter andere Apfelkuchen (I love Applepie). Das muß nichts mit der "Liebe" zu tun haben sondern kann auch mit "mögen" verstanden werden.
 
Re: Re: Glossum

Original geschrieben von Druid
Ich denke, daß der Glossar vom Übersetzer (Editor) für die Kinder zum besseren Verständnis dazugefügt wurde und sich nicht immer mit den Fakten deckt.
Ja. Kuhn (der Übersetzer) muss zwar jeden Fliegendreck mit LFL abklären (so auch den Glossar), aber sonderlich wichtig scheint man das da nicht zu nehmen.
 
Zurück
Oben