Njo

@Satrek
Ich will ja auch keine Liste mit angefangenen Übersetzungen, sondern eine in der alle i Deutschland erhältlichen deutschen Übersetzungen enthalten sind.;)
IronFist
 
Original geschrieben von IronFist
@Satrek
Ich will ja auch keine Liste mit angefangenen Übersetzungen, sondern eine in der alle i Deutschland erhältlichen deutschen Übersetzungen enthalten sind.;)
IronFist

Dazu hat Dir doch jemand weiter oben einen Link gepostet.

@Horatio*wink*: Ja, haben sie, alles, die ganze Palette, von Gras bis LSD
smiley7.gif


Räusper, also, angeblich hat das auch was mit Lizenz- und Namensrechten zu tun, wobei sich das für mich eher fadenscheinig anhört ;)
 
Original geschrieben von IronFist
@Satrek
Ich will ja auch keine Liste mit angefangenen Übersetzungen, sondern eine in der alle i Deutschland erhältlichen deutschen Übersetzungen enthalten sind.;)
IronFist

Also, diese Liste hab ich Dir doch schon geschrieben. Im allerersten Antwort-Post dieses Threads, erinnerst Du Dich? ;) Und sie scheint auch zu stimmen, da niemand widersprochen hat. Oder willst Du auch noch Verlag+Erscheinungsmonat dazu?
 
Original geschrieben von gone-inzane
Räusper, also, angeblich hat das auch was mit Lizenz- und Namensrechten zu tun, wobei sich das für mich eher fadenscheinig anhört ;)

Du meinst LFL macht ne Klausel in der steht "die Titel müssen so abschreckend wie möglich sein" in ihre Verträge? :rolleyes:
 
Original geschrieben von Horatio d'Val
@Satrek
Nein, weil die ihr ganzes Geld für Drogen ausgeben, haben sie keines mehr, für anständige Titel und deren Lizenz- und Namensrechten....

Und da sagen manche, Drogen würden das Bewußtsein erweitern und (neben allen nebenwirkungen) die Kreativität fördern - von einem "Ich sehe Farben" merk ich bei den Titeln nix - ich seh nur schwarz :D
 
"Anakin gegen die Yuuzhan Vong"???!!! Ich weiß ich wiederhol mich aber... WELCHER GRENZDEBILE DEPP denkt sich die Titel der dt. Star Wars Bücher aus??? Wie weich muss man in der Birne sein um auf so was zu kommen? (s.a. "Mace Windu und die Armee der Klone", "Die Abtrünnigen", etc..)
Kein Wunder daß man als Leser von SW-Romanen (wenn man sich outet) nur belächelt wird...
 
Zuletzt bearbeitet:
mir tun trotzdem die Leser leid, die nur die deutschen lesen und nichtmal wissen was sie da für nen riesen poodoo vorgesetzt bekommen...
werden ja eben nicht nur die Titel schlecht übersetzt, sondern halt auch der Inhalt verdreht :/
 
:angry Anakin Solo und die Yuuzahn Vong? Als Titel? Das kann doch wohl nicht deren Ernst sein :confused:
Ich weiß ja nicht, wer für die Auswahl der Titel zuständig ist, aber der Mensch gehört gefeuert. :clone

Sorry, aber das kann man nicht anders sagen.

Was denken die sich dabei, wenn sie solche schwachsinnigen Namen aussuchen, dass kann doch wohl kaum verkaufsfördert sein?

Da haben ja Fanfictions von 10 Jährigen kreativere Titel.:rolleyes:
 
Zuletzt bearbeitet:
Übrigends ist Blanvalet kein Verlag sondern nur noch ein Markenname. Das steht auch bei vielen Büchern im Copyright drinnen. Der Verlag der diese Bücher rausbringt ist Goldmann. Also beschwert euch beim Goldmann Verlag weil der real existiert.

cu, Spaceball
 
Original geschrieben von Spaceball
Übrigends ist Blanvalet kein Verlag sondern nur noch ein Markenname. Das steht auch bei vielen Büchern im Copyright drinnen. Der Verlag der diese Bücher rausbringt ist Goldmann. Also beschwert euch beim Goldmann Verlag weil der real existiert.

cu, Spaceball

Und Goldmann gehört zur Verlagsgruppe Bertelsmann und die gehören zu Random House. In dem ganzen Wirrwarr kann man doch gar keinen 'Schuldigen' finden ;)
 
zurück zu Anakin und den Yuuzhan Vong: vergessts, ich glaub das nicht... bevor das nicht offiziell bestätigt ist glaub ich weiter an nen Scherz...

... wobei man dazusagen muss, dass ich der Hinsicht etwas eigen bin... ich glaub ja auch immernoch, dass Palpi nicht Sidious ist :D
 
Original geschrieben von badehaubendealer
zurück zu Anakin und den Yuuzhan Vong: vergessts, ich glaub das nicht... bevor das nicht offiziell bestätigt ist glaub ich weiter an nen Scherz...

... wobei man dazusagen muss, dass ich der Hinsicht etwas eigen bin... ich glaub ja auch immernoch, dass Palpi nicht Sidious ist :D

Hallo? Kannst Du nicht lesen??? Das IST eine offizielle Info von Blanvalet/Goldmann/Bertelsmann/Random House.
 
Hallo, ich kann lesen... ich sagte doch schon, dass ich da etwas eigen bin, und das erst glaube, wenn ich das Buch in Händen halte... das nenn ich eine offizielle Bestätigung ;)
 
Was habt Ihr denn bloß gegen die neuen Titel? :D ;)
Mich erinnern die Titel an früher. Man denke nur z.B. an Geschichten wie Pumuckl und die Katze, Pumuckl und der Schmutz, Pumuckl und der Schlagrahm... *loooool*
 
Original geschrieben von Emerald Naboo
Was habt Ihr denn bloß gegen die neuen Titel? :D ;)
Mich erinnern die Titel an früher. Man denke nur z.B. an Geschichten wie Pumuckl und die Katze, Pumuckl und der Schmutz, Pumuckl und der Schlagrahm... *loooool*

Bloß waren das noch Kinderbücher, bei denen es auch nur darum ging, Kleinkinder zu unterhalten, die sich noch nicht um irgendwelche Titel gekümmert haben. Star Wars Literatur ist dagegen doch schon etwas mehr für das ältere Klientel... ;) :D
 
Was auch nervt ist, dass die ansich guten englischen Titel im deutschen auch Sinnentfremded werde. z.B. The Krytos Trap - Die teuflische Falle und so. Muss das sein ?
IronFist:ani
 
Zurück
Oben