Tattuin???

@Pacey: Okay ich lasse diech nicht von den Sturmtruppen nach Kessel oder sonstwo abtransportieren :D

Aber wir können ja Darth Vader vorbeischicken :D

Ja, ja geht schon.
 
Die Lauftexte der OT sind von jeher in der deutschen Fassung ein Quell wunderbarer Unterhaltung. Ok, Tattuin ist für den eingefleischten Fan ziemlich hart, aber schon seit fast 20 Jahren bekannt. Warum sie es bei der SE nicht geändert haben, weiß ich nicht, war wohl nicht so wichtig. Bei TESB wurde der Lauftext allerdings für die SE geändert, in der alten Fassung steht da als Episodentitel "Das Imperium schlägt züruck". :D
 
Der Wüstenort in Tunesien, in dem sie die Wüstenszenen für ANH und ROTJ gedreht haben heisst wirklich so. Daher kommt wahrscheinlich der Name für den Planeten.

Es gibt einen Franzosen der Urlaubsreisen zu den Sets von Star Wars organisiert. Habe die URL leider nicht mehr. Da gibt es ein Foto mit dem Namen auf einem Strassenschild.

cu, Spaceball
 
Aber im amerikanischen Original ist es:


TATOOINE


und nur das zählt für mich. Denn Lucas ist derjenige, der sich die NAmen ausdenkt, und sonst keiner.
 
Das ist nun mal die deutsche Schreibweise von Tatooine :)

In anderen Ländern haben sie fast sämtliche Namen der Figuren geändert, womöglich auch die Ortsnamen. Also warum sich so darüber aufregen?

Der deutsche Rolltext bietet da schon andere Perlen: Das oben erwähnte züruck und dass bei ANH doch früher tatsächlich Episode I gestanden ist :)
 
Original geschrieben von Admiral DaalaX
@Pacey: Okay ich lasse diech nicht von den Sturmtruppen nach Kessel oder sonstwo abtransportieren :D

Aber wir können ja Darth Vader vorbeischicken :D

Ja, ja geht schon.

Nur mal so Laxi: Hier bestimmt nur eine wer nach Kessel kommt oder nicht und das bin ich! :D
 
Original geschrieben von Batou
Das ist nun mal die deutsche Schreibweise von Tatooine :)
Eben, die Haupstadt von Österreich heißt im englischen Sprachraum ja auch "Vieana" und keiner regt sich drüber auf.


Der deutsche Rolltext bietet da schon andere Perlen: Das oben erwähnte züruck und dass bei ANH doch früher tatsächlich Episode I gestanden ist :)
Stimmt doch garnicht. Und glaub mir, ich weiß das
 
@saham: He. Sie wird Vienna geschrieben. Und nicht Vieana ;)

Aber es stand wirklich mal Episode 1 bei ANH ?

Ja das wurde halt für die deutsche Fassung geändert. Man hat ja auch Star Wars in Krieg der Sterne umgeändert.

Tatooine würde mir auch besser gefallen ist aber halt nun die deutsche schreibweise.
 
Wenn man schon an Planeten Namen herumpfuscht soll man wenigsten Einen X-Wing eine bleiben lassen oder wie würde ein TIE dann nur heißen? Für was steht eigentlich das I in TIE ?
 
Die TIE Fighter heißen so, weil sie aussachauen wie eine Fliege (Bow Tie) ;)

TIE = Twin Ion Engine

@ Saham:
Sorry, ich gebe mich geschlagen. Deutsches Krieg der Sterne Logo ohne Episoden Angabe.
Aber ich war mir so sicher, dass ich mal das Episode 1 bei ANH gesehen habe... :(
Aber ANH ist trotzdem erst 1978 bei uns angelaufen ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben