X-Wing 9: Das letzte Gefecht

so bin jetzt etwas über die hälfte und musste mich auf dem WEg zur und von der Arbeit bis lang meist zusammen nehmen um nicht laut los lachen zu müssen. Der Humor ist wirklich genial von Aaron allston. Ein Buch der extraklasse meiner Meinung nach. Es geht nicht immer nur Kämpfe zwischen gut und böse, sondern um diplomatie und einblicke in eine Welt die unterschiedlicher gar nicht sein kann. Wirklich großartig, freue mich schon auf we um endlich zum ende zu kommen um es gleich von vorn lesen zu können:)
 
Zur Sache mit den Über-renegaten.

1.)Ist der X-Wing zu der zeit,siehe versch. Upgrades,dem nicht weiterentwickelten TIE in der Tat überlegen.
2.)Sind die Renegaten wirklich die besten Piloten in der Galaxis.
3.)Können TIE-Piloten nichts aus ihren Fehlern lernen.
Da sie das wegen der imperialen Doktrin nicht dürfen und weil sie ein Abschuss nicht überleben.
4.)Wenn ein Tie-Defender mit ionenkanonen feuert macht das dem Piloten des gegnerischen Fighters nichts aus,da diese lediglich die Elektronik lahm legen.
5.)Die renegaten enorm viel Erfahrung haben
6.)Die Imperialen Fliegerasse zum großen teil bei Endor in ihre Atome zerblasen wurde und der Nachschub an Piloten knapp wurde.Deshalb heuern die ganzen Warlord auch Söldner und Piraten an oder müssen sich auf junge unerfahrene Rookies stützen.Wird in Allstons und Stackpoles Werken OFT gesagt.
7.)Wenn die Renegaten auf richtig gute Piloten treffen und eine richtige Übermacht gegen sich haben,dann scheitern sie auch mal(siehe Borleias,seihe Isards Rache)

So,das zu dem Thema.
Kann mir mal jemand verraten wer von den Renegaten in diesem Teil das zeitliche segnet ? Das würde ich wirklich gerne wissen.:)

Btw.:Minzas Avatar gefällt mir:cool: ,der Zeichenstil kommt mir so bekannt her,von wem ist denn das Pic ?
 
In 'Das letzte Gefecht' ist Wedge als Diplomat nur mit drei seiner Piloten unterwegs, das sind Tycho, Wes und Hobbie.
Von den Vieren stirbt niemand.
:)
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Original geschrieben von gone-inzane
In 'Das letzte Gefecht' ist Wedge als Diplomat nur mit drei seiner Piloten unterwegs, das sind Tycho, Wes und Hobbie.
Von den Vieren stirbt niemand.
:)

Was?net die ganze Staffel..schade.
Und Wedge als Diplomat..hihi,ich dachte der könnt nur Raumjäger fliegen.
 
@revan ...und Bodeneinsätze bewältigen und Großkampfschiffe kommandieren und politisch aggieren und und und ;)

EDIT: Wedge ist zu der Zeit doch eh nichtmehr bei der Rogue Squad... oder?
die 4 Chaoten hier sind ja auch nicht die Rogue Squad Delegation sondern die "Red Flight" ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Original geschrieben von Minza
Wedge ist zu der Zeit doch eh nichtmehr bei der Rogue Squad... oder?
Wenn Allston ihn nicht wieder da rein gesteckt hat, dann wird er wohl seit X-Wing 8 als General etwas anderes zu tun haben als in einem engen Cockpit zu sitzen.
 
ebend... das mein ich ja...
ich glaube mich daran erinnern zu können, daß Wedge auch froh war, wieder mal in nen Fighter steigen zu können... is aber wieder dermaßen lange her, seitdem ich das Buch gelesen habe... sollts mal wieder machen -.-
 
Original geschrieben von Revan
Was?net die ganze Staffel..schade.
Und Wedge als Diplomat..hihi,ich dachte der könnt nur Raumjäger fliegen.

er ist anscheinend auch ein ganz passabler Architekt... aber als Diplomat :D naja... ich kann mir talentiertere Leute vorstellen, zum Beispiel einen Ewok. Ganz ehrlich, ich halte Wedge für einen fürchterlichen Diplomaten, liegt wohl daran der er Corellianer ist ;)

Ich hab das Buch ja schon vor Ewigkeiten auf Englisch gelesen, ich glaub ds ist schon... mehr als anderthalb Jahre her. Ich muss ehrlich gestehen, ich hab ganz vergessen das es schon auf Deutsch raus ist, ich muss dringend wen in die nächste Buchhandlung schicken, Buch bestellen.
 
Zu dem Zeitpunkt spielt Wedge eigentlich eher die Rolle eines Flottenkommandeurs, da er ja meist den ganzen Lusankya-Verband befehligt. Das behagt ihm aber gar nicht und da er in VotF wieder die Rogues kommandiert muß er in der Zwischenzeit also den Job wieder abgegeben haben.

Und wegen Diplomat :swsilly



:D
 
Meines Wissens nach läufts so ab: (ich werds halt mal verspoilern)

 
Zuletzt bearbeitet:
Ich hab das Buch jetzt durch hat ja nicht lange gedauert bei denn paar Seiten: Ich finde es waren zu wenig womit ich aber nicht meine das die Geschichte länger dauern hätte sollen. Die Grundidee ist gut Alston hat sehr gut geschrieben und seinen Humor prima hingekriegt.

Ich geb dem Buch eine 1- weils gegen ende etwas schlechter wird fragt mich aber jetzt nicht warum. Vieleicht lags ja nur an meiner Stimmung im allgemeinen.

Fragen:
Gibts nach dem Buch noch etwas von
?
 
Original geschrieben von Syal
er ist anscheinend auch ein ganz passabler Architekt... aber als Diplomat :D naja... ich kann mir talentiertere Leute vorstellen, zum Beispiel einen Ewok. Ganz ehrlich, ich halte Wedge für einen fürchterlichen Diplomaten, liegt wohl daran der er Corellianer ist ;)

Da geb ich dir absolut Recht. Er macht sich als Diplomat in etwa genauso gut wie Han Solo. :D Aber das muss er ja auch nicht sein. Er wurde ja nicht deshalb nach Adumar geschickt, um dem Leuten dort Honig ums Maul zu schmieren, sondern rumzulaufen und einen guten Eindruck zu machen, u.a. mit seinem fliegerischen Können...
 
Nachdem mein Bruder mir das neue Buch mitgebracht hatte, hab ichs in 9 Stunden durchgelesen gehabt. Mir ist mal wieder aufgefallen das es im Englischen viel besser klingt, auch wenn man nur die Hälfte versteht. Deshalb werd ichs jetzt nochmal auf Englisch lesen, so lernt man brav Vokabeln *gg*

@Sarid: Irgendwie ist ihm nichtmal das gelungen, auch wen ich sein Verhalten im Bezug auf diese "Traditionen" verstehe...
 
@Syal: Eigentlich wollte ich das Buch dann heute garnicht lesen, dann nur ein Stück, und dann war ich auch schon fertig... :D
Aber im Normalfall ist nunmal jedes Buch im Original besser.
 
Original geschrieben von Sun Tsu
@Syal: Eigentlich wollte ich das Buch dann heute garnicht lesen, dann nur ein Stück, und dann war ich auch schon fertig... :D
Aber im Normalfall ist nunmal jedes Buch im Original besser.

außer wenn man die Originalsprache nicht versteht (oder nur mangelhaft), dann ist es wohl schon besser die Übersetzung zu lesen ;)

Ich hab irgendwie das Gefühl, das die übrigen X-Wing Bände besser übersetzt waren, oder ist das Einbildung? Ein Blick in die Bücher hat mir gesagt, das X-Wing 1-4 von Regina Winter, die nächsten 4 von Heinz Nagel und erst der 9. von Andreas Brandhorst übersetzt wurden ist... vielleichts liegts ja daran, und wenn jemand über Regina Winter lästert soll er das neue Buch lesen... da liegen Welten dazwischen.

EDIT: nach einem kurzen Blick auf amazon.de ist mir erst klar geworden das der ein Buch von Terry Pratchett übersetzt hat, und da kommen mir doch wirklich Zweifel auf... Nightwatch war nämlich sehr gut übersetzt -zumindest sind mir keine so gravierenden Mängel wie Tie-Defensor aufgefallen- und da kommt mir doch wirklich die Frage, ob das einfach nur daran liegt das er unter Zeitdruck gestanden hat, oder das er vielleicht nur totall untalentiert für den Science Fiction Bereich ist...
 
Zuletzt bearbeitet:
Zeitdruck?!
Wielange ist es her, dass Starfighters of Adumar erschienen ist? Ich weiß es nicht genau, aber ein ordentliches Weilchen ist es schon. Wenn da der Übersetzer unter Zeitdruck ist, dann ist da aber wer Anderer schuld, z.B. Verlage die ewig herumtrödeln...
Oder er hatte zuwenig Korrekturleser...
 
Original geschrieben von Sun Tsu
Zeitdruck?!
Wielange ist es her, dass Starfighters of Adumar erschienen ist? Ich weiß es nicht genau, aber ein ordentliches Weilchen ist es schon. Wenn da der Übersetzer unter Zeitdruck ist, dann ist da aber wer Anderer schuld, z.B. Verlage die ewig herumtrödeln...
Oder er hatte zuwenig Korrekturleser...

Vielleicht gibt es ja Umstände, die uns nicht bekannt sind.
Ich schau jetzt mal auf jeden Fall ob ich eine E-Mail Adresse oder so von ihm auftreiben kann, das würd mich nämlich wirklich mal interessieren....
 
Wenn du das hinbekommst kannst du ihn auch gleich fragen wer auf die blöde Idee gekommen ist statt Sonderstaffel wieder Renegaten zu benutzen? Selbst Regina Winter benutz diese Bezeichnung im NJO 6, wo sie noch in NJO 1 - wie früher -, Sonderstaffel dazu gesagt hat.
Und warum die Schiffsnamen nicht mehr übersetzt werden? Man kommt ja völlig durcheinander. In den älteren Büchern stehen die deutschen Namen und nun nur noch die englischen, die man nicht versteht *kopfschüttel*
Und warum überhaupt soviele englische Wörter unübersetzt bleiben, wenn es doch eine Übersetzung sein soll? Man entdeckt Wörter die man nichtmal aussprechen kann... OK, Brandhorst hat sich dabei zurückgehalten. Soweit ich das sehe (bin gerade in Kapitel 5), hat er recht wenige englischen Wörter benutzt (außer High-Flight-Geschwader, City und Whitecap sowie die bereits bemängelten Schiffsnahmen ist mir noch nichts negatives aufgefallen) aber bei seinen Kollegen nimmt das immer schlimmere Ausmaße an. Besonders die NJO strotzt nur so vor Wörtern die ich nicht verstehe oder gar aussprechen kann. Ich will nicht jedesmal im Wörterbuch nachschlagen müssen wenn ich ein deutsches Buch lesen will...
 
Original geschrieben von Syal
@Sarid: Irgendwie ist ihm nichtmal das gelungen, auch wen ich sein Verhalten im Bezug auf diese "Traditionen" verstehe...

Naja, wenn man in Betracht zieht, für welche Seite sich die Adumarianer letztendlich entschieden haben, dann
Aber ehrlich gesagt kann ich ihm dafür keinen Vorwurf machen. :D
 
Zurück
Oben