Umfrage: Wieviele Sprachen sprecht ihr?

Wieviele Sprachen sprecht ihr?

  • Nur meine Muttersprache

    Stimmen: 7 4,4%
  • 2 Sprachen

    Stimmen: 48 30,2%
  • 3 Sprachen

    Stimmen: 60 37,7%
  • 4 Sprachen

    Stimmen: 36 22,6%
  • mehr als 4 Sprachen (Respekt:D )

    Stimmen: 8 5,0%

  • Umfrageteilnehmer
    159
Was man ebenfalls kennen sollte ist Treapn (=Trampel) und Docker (=Trottel) ^^
Kenn ich alles :)
Schreiben würde ich manche Wörtel allerdings anders: Eapa statt Erdbar und Tocka statt Docker.... liegt vielleicht an den 60 km Entfernung ^^

Ich versteh zwar (so gut wie) alles auf Kärntnerisch, spreche es selbst allerdings kaum.
Mit einem deutschen Vater und einer Wienerin als Mutter habe ich eher deren "Mundart" verinnerlicht, wurde von den Gegensätzen aber so verwirrt, dass ich ich mich letztlich ins Hochdeutsch flüchtete :D
Das Österreichische hört man aber sicher trotzdem heraus.
Ah ok. Ich bin Vollkärntner, spreche im Alltag aber auch nicht 100% Kärntner Dialekt zwecks einfacheren Verständnis.

Aus Bayern kommend, konnte ich das meiste hiervon verstehen :D
War zu erwarten ;)
 
Eigentlich wohl mein österreichischer/kärntnerischer Lieblibgsausdruck:

"Schauma mol."

Naheliegendste Übersetzung: "Werden wir sehen. Ich helfe dir."

Tatsächliche Übersetzung: "Mir egal, nicht mein Problem."
 
Sorry für den Doppelpost.

Eine Sache, die mir soeben aufgefallen ist:

Obwohl Englisch nicht meine Muttersprache ist und ich es im Alltag kaum spreche, denke ich oft auf Englisch statt auf Deutsch. Besonders wenn ich englische Videos anschaue.

Liegt wohl daran, dass ich sehr viel Englisch jeden Tag sehe: YouTube, Social Media, News etc...

Oft google ich Dinge auch auf Englisch, weil ich weiß, dass es bestimmt bessere Ergebnisse geben wird (besonders beim Programmieren).

Es ist oft auch komisch, über Themen, zu denen man eigentlich nur in englischsprachigen Medien Zugang hat (z.B. Raumfahrt), in Deutsch zu reden.

So muss ich oft überlegen, wie die Wörter engine, launch tower, booster etc. auf Deutsch zu übersetzen sind. Da fühlt es sich oft wirklich falsch an, Triebwerk oder Startturm zu sagen.

Kennst das alles noch wer?
 
Jop, ich googel fast immer auf englisch oder lese den Englischen Wiki artikel etc. Hat einfach mehr Informationen.

Auch die Youtube Videos sind auf Englisch oder Spanisch einfach informativer (für mich)
 
Ich merke auch immer wieder: Wenn man viel englische Fachliteratur liest (wissenschaftliche Arbeiten werden nun mal meist auf Englisch verfasst) und auch noch einen nicht deutschsprachigen Arbeitskollegen hat ringt man irgendwann mit den Worten, wenn man sich auf Deutsch mal zu diesem Fachgebiet äußern soll.
 
Ich biete Deutsch und Englisch an. Habe mal angefangen Spanisch zu lernen, weil ich kurzfristig mal geplant hatte, vielleicht dort hinzuziehen. Was man nicht für die Liebe tut. Gut, dass ich es nicht gemacht habe. Als es dann urplötzlich zu Ende gegangen ist, hatte ich dann auch keine Muße mehr.

Auf YouTube schaue ich mir (mittlerweile) lieber englische Videos an. Die Themenvielfalt ist deutlich größer und viele deutsche YouTuber sind mir schlichtweg nicht sympathisch. Langsam möchte ich mich auch gerne in Filmen und Serien mit O-Ton versuchen. Ich finds schön, die Sprache gut verstehen zu können. :)

Edit: Es ist wirklich krass, dass es einfach mehr Trilinguale gibt, als Bilinguale! o_O
 
So muss ich oft überlegen, wie die Wörter engine, launch tower, booster etc. auf Deutsch zu übersetzen sind. Da fühlt es sich oft wirklich falsch an, Triebwerk oder Startturm zu sagen.

Kennst das alles noch wer?

Ja, kenn ich, vor allem von der Uni. Die meisten meiner Lehrveranstaltungen werden auf Englisch geführt, sodass mir die deutschen Fachbegriffe oftmals gar nicht geläufig sind ^^ Beim Wiederholen und Lernen des Stoffs denke ich dann natürlich ebenfalls in Englisch und es kam auch schon vor, dass ich in dieser Sprache geträumt habe (unabhängig von Uni-Inhalten). Ich war ja mal für 2einhalb Monate in den USA, da war ich selbst überrascht davon, wie schnell und umfassend ich von Deutsch auf Englisch umgeschaltet habe.

Ich biete Deutsch und Englisch an.

Meine Fremdsprachenkenntnisse sind aktuell leider auch nicht sehr ausgeprägt. In den letzten Jahren habe ich mich vorwiegend auf "alte" Sprachen wie Latein, Altgriechisch und Hebräisch konzentriert, die man allerdings vorwiegend liest, nicht spricht. Und da man mit Englisch in den allermeisten Ländern ohnehin sehr weit kommt, hat mir das bislang auch gereicht.
Nun werde ich aber mit Französisch anfangen, eine Sprache und Kultur die mich ebenfalls sehr interessiert, und freu mich schon sehr darauf (...nicht zuletzt aufgrund des Privilegs, mir diese mit einem "Privatlehrer" erarbeiten zu können :braue )
 
Es ist vor allem ein Privileg, dich als gute und motivierte Schülerin zu haben :)

Danke! :inlove:
Wenn ich aber bedenke, dass sich meine Französischkenntnisse bis vor kurzem noch auf "vous le vous coucher avec moi" beschränkten und das mit dem Fortschritt vergleiche, den ich nach nur zwei Stunden Unterricht mit dir gemacht habe, sehe ich das Privileg weiterhin ganz klar auf meiner Seite :kaw:
 
Zurück
Oben