Solo SPOILER Eastereggs und dergleichen

@Laubi @Darth Stassen

Zu eurer Entdeckung bzgl Two Tubes.
Es ist einer der beiden aus Saws Truppe.
Benthic.
Guckt man sich beide Official Guides an, sieht man, dass der aus Enfys Nest Gang sich nur Tubes nennt (es fehlt also einer und sie nennen sich später Two Tubes)
Tubes wird als gehemnisvoller Schütze bezeichnet, Benthic ist der Scharfschütze bei den Two Tubes.
Außerdem haben die beiden Tubea unterschiedliche Kleidung und Accessoires am Körper. Tubes aus Solo trägt aber die gleichen wie Benthic.
 
Xizor hätte ich gefeiert.

So ging es einem meiner Kollegen. Der kennt bloß die Filme und war in diesem Moment komplett raus.

Grüße,
Aiden

Xizor hätte ich richtig geil gefunden. Ein passender Charakter, ein Alien noch dazu, perfekt. Maul ist halt die eher einfache Fanservice Variante. Ich habe auch genug gesehen die das richtig feiern. Ich selbst konnte damit nicht viel anfangen, zu plumb und unnötig. Außerdem sollte man tote Charaktere tot lassen, ausgenommen ein Sith Holocron oder Machtgeist.
 
Ja, Rio erwähnt das. Ich glaube, während die anderen auf dem Zug sind.

Sind denn die Wesen aus Becketts Vergleichen, die Han nicht versteht, vielleicht auch schon aus anderen Quellen bekannt?

L3s Kopf hat mich ja an T3-M4 erinnert aber beim direkten Vergleich sind sie doch sehr unterschiedlich. ^^
 
Anspielung auf DIE TESB Han und Leia-Szene "Ich liebe dich." - "Ich weiß."

Lando: "Ich hasse dich."
Han: "Ich weiß."

Könnte natürlich auch keine Anspielung sein, weil es einfach so eine typische Antwort auf ein "Ich hasse dich." von einem witty character wäre.
 
Eh, ich erinnere mich nicht mehr so ganz genau daran, aber sagt nicht C3PO in Episode IV oder V etwas über den (schwierigen) "Charakter" (im Sinne von Persönlichkeit) des Falkens, als R2 sich in das Schiff einklinkt? Ich musste sofort daran denken, als L3 in die Systeme des Falkens hochgeladen wird.
 
Für alle, die sich die OT ebenfalls immer auf Deutsch angesehen haben: Lando nennt Han ja "Hän", nachdem dieser Sabacc "Sabäcc" ausgesprochen hat. Und ich hab grad erst erfahren, dass Lando den Namen in der Originalversion der OT immer so ausspricht. ^^
 
Naja, dass sich Han auf gone reimt, würde ich jetzt auch nicht sagen. (Außer ich hab gone immer falsch ausgesprochen^^)
Ich finde es klingt auch im Orginal ziemlich wie das deutsche Han, vielleicht minimale Abweichungen in Richtung O.
 
Naja, dass sich Han auf gone reimt, würde ich jetzt auch nicht sagen. (Außer ich hab gone immer falsch ausgesprochen^^)
Ich finde es klingt auch im Orginal ziemlich wie das deutsche Han, vielleicht minimale Abweichungen in Richtung O.
Dachte ich mir auch im ersten Moment. Laut Wiktionary wird gone im amerikanischen Englisch auch tatsächlich mit einem O-Laut ( ɔ⁠ ) gesprochen aber in britischen Englisch geht es mehr in Richtung A ( ɒ ) und in manchen Dialekten soll es sogar ein "richtiges" A ( ɑ ) sein. Hinzu kommt, dass man die Ähnlichkeiten und Unterschiede der Laute der eigenen Sprache vermutlich etwas anders wahrnimmt als jemand, für den es nur eine Zweitsprache ist.
 
In der jüngsten Ausgabe der SW-Show werden auch ein paar Easter-Eggs aus Drydens Jacht genannt aber ich glaube, da ist nur ein neues dabei, nämlich eine grüne Statue, bei der es sich um die Tanzende Göttin handeln soll, welche aus Comics der 80er stammt.

Der Teil mit den EasterEggs beginnt ab 2:00.

Da sieht man auch, dass es sich bei mandalorianischen Rüstung um eine anscheinend unveränderte Samurai-Rüstung handelt, deren Helm durch einen mandalorianischen ausgetauscht wurde. Find ich schon etwas mau. Soweit ich weiß, wurden schon öfters reale Objekte in SW-Filmen recycelt (wie Hans Blaster, der auf einer deutschen Pistole basiert) aber die wurden dann üblicherweise noch etwas verfremdet, sodass es zumindest nicht ganz das gleiche war.
 
Da sieht man auch, dass es sich bei mandalorianischen Rüstung um eine anscheinend unveränderte Samurai-Rüstung handelt, deren Helm durch einen mandalorianischen ausgetauscht wurde. Find ich schon etwas mau. Soweit ich weiß, wurden schon öfters reale Objekte in SW-Filmen recycelt (wie Hans Blaster, der auf einer deutschen Pistole basiert) aber die wurden dann üblicherweise noch etwas verfremdet, sodass es zumindest nicht ganz das gleiche war.

Man muss aber auch bedenken, welchen Zweck diese Rüstung erfüllt. Die steht im Hintergrund, als Deko. Immer unscharf und nur im vorbeigehen... da ist es absolut nicht notwendig ne hochkomplexe Rüstung für zu bauen. Das ist den Aufwand einfach nicht wert...

Und vieles schafft es ganz unverändert als Requisite ans Set. So stehen z.B. im Falken in der Bar mehrere Krups und Braun Kaffeemaschinen, Cocktail-Mixer, Weinausgießer, Korkenzieher, Tee-Eier, Nussknacker, Trinkflaschen etc. einfach so rum.
 
Man muss aber auch bedenken, welchen Zweck diese Rüstung erfüllt. Die steht im Hintergrund, als Deko. Immer unscharf und nur im vorbeigehen... da ist es absolut nicht notwendig ne hochkomplexe Rüstung für zu bauen. Das ist den Aufwand einfach nicht wert...

Und vieles schafft es ganz unverändert als Requisite ans Set. So stehen z.B. im Falken in der Bar mehrere Krups und Braun Kaffeemaschinen, Cocktail-Mixer, Weinausgießer, Korkenzieher, Tee-Eier, Nussknacker, Trinkflaschen etc. einfach so rum.
Ja, wenn es nur Hintergrundramsch ist, der keine Bedeutung hat und den man kaum sieht, dann ist es auch nicht so wichtig wie das Zeug aussieht. Dann sollte man das Objekt aber hinterher nicht als etwas bestimmtes irgendwo präsentieren. Aber die SW-Show stellt ja vermutlich keine kanonische Quelle dar und solange es dabei bleibt und das nicht offiziell eine mandalorianische Rüstung ist, ist es eigentlich egal, stimmt schon.
(Ich wollte damit aber auch nicht sagen, dass das mit der Rüstung ein unverzeihlicher Fehler wäre oder sowas. :) )
 
Zwei Dinge fallen mir dazu noch ein:

- Han, nachdem er Chewbaccas Name erfährt: "Das ist mir definitiv zu lang, ich werde einen Spitznamen für dich brauchen". Ganz klar eine Referenz auf den Namen "Chewie", der, glaube ich, interessanterweise im Film dann aber auch nicht genannt wird. Kann aber auch sein, dass ich das falsch in Erinnerung habe. In der selben Szene fällt der Name definitiv nicht mehr.

- Han, nachdem Chewie der Wache die Arme ausgerissen hat "Toll, das wäre genau die Rüstung gewesen, die mir gepasst hätte". Vielleicht interpretiere ich da zu viel hinein, aber wurde sich nicht schon des öfteren über den Umstand aus Episode IV lustig gemacht, dass Han und Luke, nachdem sie sich die Stormtrooper-Rüstungen angezogen haben, zufällig genau zwei passende erwischt haben? Falls ja, ist es eindeutig eine Anspielung hierauf.
 
Zurück
Oben